Paroles et traduction RUBIO - Yoko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena,
dime
porque
no
te
vas
Печаль,
скажи,
почему
ты
не
уходишь?
Sigo
preguntandome
donde
estas
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
где
ты.
Es
un
viaje
solo
sigue
avanzando
Это
путешествие,
просто
продолжай
двигаться
вперед
Y
nos
vemos
allá
И
мы
увидимся
там.
El
universo
que
me
sigue
mostrando
Вселенная
продолжает
мне
показывать,
Que
no
estamos
solos
acá
Что
мы
здесь
не
одиноки.
Viento,
dime
donde
te
vas
Ветер,
скажи,
куда
ты
уходишь?
Fuego,
no
me
dejes
apagar
Огонь,
не
дай
мне
погаснуть.
Es
un
viaje
solo
sigue
avanzando
Это
путешествие,
просто
продолжай
двигаться
вперед
Y
nos
vemos
allá
И
мы
увидимся
там.
El
universo
que
me
sigue
mostrando
Вселенная
продолжает
мне
показывать,
Que
no
estamos
solos
acá
Что
мы
здесь
не
одиноки.
La
Belleza
de
no
estar
tu
presente
en
esta
piel
Красота
отсутствия
твоего
присутствия
на
этой
коже
Es
tu
cuerpo,
que
va
descender
Это
твое
тело,
которое
будет
снижаться,
Trascendiendo,
atravesando
ese
muro
que
Превосходя,
проходя
сквозь
эту
стену,
которая
Te
está
viendo,
a
otra
dimensión
Видит
тебя,
в
другом
измерении.
Pena,
dime
porque
no
te
vas
Печаль,
скажи,
почему
ты
не
уходишь?
Vuela
y
no
te
detengas
Лети
и
не
останавливайся.
Es
un
viaje
solo
sigue
avanzando
Это
путешествие,
просто
продолжай
двигаться
вперед
Y
nos
vemos
allá
И
мы
увидимся
там.
El
universo
que
me
sigue
mostrando
Вселенная
продолжает
мне
показывать,
Que
no
estamos
solos
acá
Что
мы
здесь
не
одиноки.
La
Belleza
de
no
estar
tu
presente
en
esta
piel
Красота
отсутствия
твоего
присутствия
на
этой
коже
Es
tu
cuerpo,
que
va
descender
Это
твое
тело,
которое
будет
снижаться,
Trascendiendo,
atravesando
ese
muro
que
Превосходя,
проходя
сквозь
эту
стену,
которая
Te
está
viendo,
a
otra
dimensión
Видит
тебя,
в
другом
измерении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial
Album
B
date de sortie
21-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.