Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
enraízan
de
formas
y
colores
diferente
Die
in
verschiedenen
Formen
und
Farben
Wurzeln
schlagen
Tuve
que
partir
Ich
musste
gehen
Nos
enredamos
Wir
verstrickten
uns
Sintiendo
que
crecimos
el
uno
para
el
otro
Fühlend,
dass
wir
füreinander
gewachsen
sind
Pero
somos
dos
Aber
wir
sind
zwei
Tuve
que
dejarte
ir
Ich
musste
dich
gehen
lassen
Sin
quererlo
Ohne
es
zu
wollen
Somos
árboles
tú
y
yo
Wir
sind
Bäume,
du
und
ich
Algo
que
nos
sucedió
Etwas,
das
uns
geschah
Sin
saberlo
Ohne
es
zu
wissen
Solo
bailamos
tú
y
yo
Nur
wir
tanzten,
du
und
ich
Somos
mente
Wir
sind
Geist
Dentro
de
esta
jungla
llena
de
emociones
Inmitten
dieses
Dschungels
voller
Emotionen
Solo
queda
abrir
Es
bleibt
nur,
sich
zu
öffnen
Son
los
miedos
Es
sind
die
Ängste
Por
perdernos
en
las
diferentes
direcciones
Davor,
uns
in
verschiedenen
Richtungen
zu
verlieren
Pero
te
amo
Aber
ich
liebe
dich
Tuve
que
dejarte
ir
Ich
musste
dich
gehen
lassen
Sin
quererlo
Ohne
es
zu
wollen
Somos
árboles
tú
y
yo
Wir
sind
Bäume,
du
und
ich
Algo
que
nos
sucedió
Etwas,
das
uns
geschah
Sin
saberlo
Ohne
es
zu
wissen
Solo
bailamos
tú
y
yo
Nur
wir
tanzten,
du
und
ich
Tuve
que
dejarte
ir
Ich
musste
dich
gehen
lassen
Sin
quererlo
Ohne
es
zu
wollen
Somos
infinitos
hoy
Wir
sind
unendlich
heute
Algo
que
nos
sucedió
Etwas,
das
uns
geschah
Sin
saberlo
Ohne
es
zu
wissen
Aún
duele
mi
corazón
Noch
immer
schmerzt
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial
Album
I
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.