Paroles et traduction Ruki - Connect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
交わした約束忘れないよ
Я
не
забуду
наше
обещание,
目を閉じ確かめる
Закрываю
глаза,
чтобы
убедиться.
押し寄せた闇
振り払って進むよ
Рассею
подступающую
тьму
и
пойду
вперед.
いつになったらなくした未来を
Когда
же
я
смогу
снова
увидеть
私ここでまた見ることできるの?
Здесь,
в
этом
месте,
потерянное
нами
будущее?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
Разорву
на
части
тени
сомнений
бесчисленное
количество
раз
この世界歩んでこう
И
продолжу
идти
по
этому
миру.
とめどなく刻まれた
時は今始まり告げ
Бесконечно
текущее
время
возвещает
о
начале,
変わらない思いをのせ
Несу
в
себе
неизменные
чувства,
閉ざされた扉開けよう
Отворю
запертые
двери.
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Пробудившееся
сердце
ринулось
рисовать
будущее,
難しい道で立ち止まっても
И
даже
если
ты
остановишься
на
трудном
пути,
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
Небо
всегда
будет
ждать
тебя,
сияя
чистой
голубизной.
だから怖くない
Поэтому
не
бойся.
もうなにがあっても挫けない
Что
бы
ни
случилось,
я
больше
не
сломаюсь.
振り返れば仲間がいて
Оглянусь
назад
— там
мои
друзья,
気がつけば優しく包まれてた
Незаметно
для
себя
я
оказалась
в
их
теплых
объятьях.
なにもかもが歪んだ世界で
В
этом
мире,
где
все
искажено,
唯一信じれるここが救いだった
Единственным
спасением
было
это
место,
которому
я
могла
доверять.
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
Делясь
и
радостью,
и
печалью,
наши
чувства
становятся
сильнее.
この声が届くのなら
Если
мой
голос
тебя
достигает,
きっと奇跡はおこせるだろう
То
мы
обязательно
совершим
чудо.
交わした約束忘れないよ
Я
не
забуду
наше
обещание,
目を閉じ確かめる
Закрываю
глаза,
чтобы
убедиться.
押し寄せた闇
振り払って進むよ
Рассею
подступающую
тьму
и
пойду
вперед.
どんなに大きな壁があっても
Какой
бы
высокой
ни
была
стена,
越えてみせるからきっと
Я
обязательно
преодолею
ее.
明日信じて祈って
Верю
в
завтра
и
молюсь.
壊れた世界で彷徨ってわたしは
Блуждая
по
разрушенному
миру,
я
引き寄せられるように辿り着いた
Словно
повинуясь
неведомой
силе,
добралась
сюда.
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Пробудившееся
сердце
ринулось
рисовать
будущее,
難しい道で立ち止まっても
И
даже
если
ты
остановишься
на
трудном
пути,
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
Небо
всегда
будет
ждать
тебя,
сияя
чистой
голубизной.
だから怖くない
Поэтому
не
бойся.
もうなにがあっても挫けない
Что
бы
ни
случилось,
я
больше
не
сломаюсь.
ずっと明日待って
Всегда
жду
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.