Rum - Ôm Trọn Nỗi Nhớ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rum - Ôm Trọn Nỗi Nhớ




Ôm Trọn Nỗi Nhớ
В объятиях воспоминаний
Trời đang mưa thật to ngoài kia
За окном сильный дождь,
Trên phố vắng chỉ còn mỗi anh
На пустой улице только я один.
Cùng ngày tháng đây không còn em
Дни и месяцы здесь без тебя,
Từng ngày anh sống vẫn như vậy thôi
Каждый мой день проходит одинаково.
Mỗi sáng thức dậy lòng luôn nhớ em
Каждое утро просыпаюсь, думая о тебе,
Nhớ những say thời ta đã cùng nhau
Вспоминая те упоительные времена, что мы провели вместе.
Người về nơi ấy người khoẻ không
Там, куда ты ушла, ты здорова?
Anh ta yêu thương người tốt không
Он хорошо к тебе относится?
Nghĩ về em kỉ niệm hạnh phúc bỗng quay trở về
Думая о тебе, счастливые воспоминания возвращаются,
rằng ta đã rời xa thật lâu
Хотя мы расстались давно,
Cũng không thể nào dừng lại nỗi xót xa
Я не могу остановить эту боль,
Chỉ còn anh với những đơn
Остаюсь один на один со своим одиночеством.
Anh đã nắm tay người vượt qua hàng trăm bão giông trên đời
Я держал тебя за руку, пройдя через сотни жизненных бурь,
Đi đến nơi chân trời bình yên chỉ hai ta
Достигая безмятежного горизонта, где были только мы вдвоем.
Rồi thời gian lạnh lùng xóa đi năm tháng êm đềm khi ấy
И безжалостное время стерло те спокойные дни,
Chỉ còn anh ôm trọn nỗi nhớ yêu em những ngày như thế
Остался только я, обнимающий воспоминания о любви к тебе в те дни.
Anh chẳng thể bên người em giờ đây đã một người
Я не могу быть рядом, ведь у тебя теперь другой,
Lo lắng em đêm về vòng tay ấm áp gần kề
Заботится о тебе ночами, обнимая тебя теплыми руками.
Thầm mong em sẽ luôn thấy vui khi bên người em
Я тайно желаю, чтобы ты всегда была счастлива с тем, о ком мечтала,
Chuyện buồn cứ để lại đây với anh
А старую печаль оставь здесь, со мной.
Người về nơi ấy người khoẻ không
Там, куда ты ушла, ты здорова?
Anh ta yêu thương người tốt không
Он хорошо к тебе относится?
Nghĩ về em kỉ niệm hạnh phúc bỗng quay trở về
Думая о тебе, счастливые воспоминания возвращаются,
rằng ta đã rời xa thật lâu
Хотя мы расстались давно,
Cũng không thể nào dừng lại nỗi xót xa
Я не могу остановить эту боль,
Chỉ còn anh với những đơn
Остаюсь один на один со своим одиночеством.
Anh đã nắm tay người vượt qua hàng trăm bão giông trên đời
Я держал тебя за руку, пройдя через сотни жизненных бурь,
Đi đến nơi chân trời bình yên chỉ hai ta
Достигая безмятежного горизонта, где были только мы вдвоем.
Rồi thời gian lạnh lùng xóa đi năm tháng êm đềm khi ấy
И безжалостное время стерло те спокойные дни,
Chỉ còn anh ôm trọn nỗi nhớ yêu em những ngày như thế
Остался только я, обнимающий воспоминания о любви к тебе в те дни.
Anh chẳng thể bên người em giờ đây đã một người
Я не могу быть рядом, ведь у тебя теперь другой,
Lo lắng em đêm về vòng tay ấm áp gần kề
Заботится о тебе ночами, обнимая тебя теплыми руками.
Thầm mong em sẽ luôn thấy vui khi bên người em
Я тайно желаю, чтобы ты всегда была счастлива с тем, о ком мечтала,
Chuyện buồn cứ để lại đây với anh
А старую печаль оставь здесь, со мной.





Writer(s): Ns Rum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.