Rum - Điêu Linh - Beat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rum - Điêu Linh - Beat




Điêu Linh - Beat
Dieu Linh - Beat
Ngày đó em như thiên đường
That day you were like heaven
Với cung đàn đầy thanh âm dịu êm
With a melody full of gentle sounds
Ngày đó ta vui quên đời
That day we were happy and carefree
Thoáng qua còn lại trong anh còn
A moment later, what's left of you in me?
Vào mùa thu lúc ấy, mình trong tay
In the autumn of that year, we were hand in hand
Cùng nếm đắng cay, ngọt bùi
Tasting the bitter and the sweet together
Vậy ngày hôm nay, tình chưa thay
But today, my feelings haven't changed
Người đã bước đi nơi đâu
You have gone somewhere
Tại sao tình yêu lại thế?
Why is love like this?
Khiến con người ta ngô nghê
Making people naive
Cuốn ta vào trong cơn
Luring us into a trance
Để lên mắt giọt buồn thê
Bringing tears of sorrow to our eyes
Để giờ đây ta mới thấy
Now I finally see
Những câu chuyện yêu năm xưa
Those old love stories
Những điều tưởng như cao xa
Things that seemed so lofty
Thoáng như gió mây trời
Are gone with the wind
(Tại sao tình yêu lại thế?)
(Why is love like this?)
Em hay rằng anh vẫn đây
Do you know that I'm still here
Cùng bao thói quen ngày ấy
With all the same habits as before
Sao nỡ đi để tôi mãi ôm
How could you leave me to forever hold
Tàn tro ức hôm nào
The ashes of our memories?
Vào mùa thu lúc ấy, mình trong tay
In the autumn of that year, we were hand in hand
Cùng nếm đắng cay, ngọt bùi
Tasting the bitter and the sweet together
Vậy ngày hôm nay, tình chưa thay
But today, my feelings haven't changed
Người đã bước đi nơi đâu
You have gone somewhere
Tại sao tình yêu lại thế?
Why is love like this?
Khiến con người ta ngô nghê
Making people naive
Cuốn ta vào trong cơn
Luring us into a trance
Để lên mắt giọt buồn thê
Bringing tears of sorrow to our eyes
Để giờ đây ta mới thấy
Now I finally see
Những câu chuyện yêu năm xưa
Those old love stories
Những điều tưởng như cao xa
Things that seemed so lofty
Thoáng như gió mây trời
Are gone with the wind
Tại sao tình yêu lại thế?
Why is love like this?
Khiến con người ta ngô nghê
Making people naive
Cuốn ta vào trong cơn
Luring us into a trance
Để lên mắt giọt buồn thê
Bringing tears of sorrow to our eyes
Để giờ đây ta mới thấy
Now I finally see
Những câu chuyện yêu năm xưa
Those old love stories
Những điều tưởng như cao xa
Things that seemed so lofty
Thoáng như gió mây trời
Are gone with the wind
Em còn nhớ hay đã quên rồi
Do you still remember, or have you forgotten?
Vùng cổ tích muộn phiền xa xôi
That distant realm of melancholy
Qua rồi để ta nhớ một thời
It's over, leaving me with memories
Điêu linh, tôi chết giữa trời mưa hoa
Lost and broken, I perish in a rain of blossoms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.