Paroles et traduction RUMATERA - A Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
domando
se
un
giorno
sarà
come
desso
I
wonder
if
one
day
it
will
be
like
today
Che
l'importante
xe
avere
successo
That
the
important
thing
is
to
have
success
Anca
se
in
verità
no
te
ghè
un
casso
da
dire
Even
though
in
truth
you
have
nothing
to
say
Te
serve
soeo
tanti
schei
e
vaseina
You
just
need
a
lot
of
money
and
petroleum
jelly
Se
no
i
to
sogni
resta
sotto
aea
trina
Otherwise
your
dreams
will
remain
under
the
ash
Xe
mejo
che
te
stè
bon
no
sta
gnanca
fiatare.
It's
better
that
you
stay
good,
don't
even
breathe.
Ma
un
vero
toso
de
campagna
no
no
xe
cussì
But
a
true
country
boy,
no,
he's
not
like
that
E
de
sta
merda
el
ghe
ride
sora
tuto
el
dì
And
he
laughs
at
this
shit
all
day
long
Parchè
dentro
sa
che
poe
spacare
tutto
Because
deep
down
he
knows
he
can
break
everything
E
co
xe
ora
de
spaccarse
el
cueo
iu
ghe
dà
And
when
it's
time
to
smash,
he
gives
it
his
all
E
co
fa
festa
coi
tosatti
chi
lo
fermerà
And
when
he
parties
with
the
boys,
who
will
stop
him
Fasemo
un
bel
masseo
che
vegna
tuto
basso
Let's
have
a
great
time,
let
it
all
come
down
A
banda
a
ga
ciapà
na
bruta
anda
The
band
has
taken
a
bad
turn
E
a
comanda
che
tuti
gabbia
in
man
na
bevanda
And
it
orders
everyone
to
have
a
drink
in
their
hand
Tirè
su
i
goti
che
spachemo
fora
tuto
fora
tuto
fora
tuto
Raise
your
glasses,
let's
smash
everything,
everything,
everything,
everything
A
banda
a
ga
ciapà
na
bruta
anda
The
band
has
taken
a
bad
turn
E
a
comanda
che
tuti
gabbia
in
man
na
bevanda
And
it
orders
everyone
to
have
a
drink
in
their
hand
Semo
in
massa
che
ga
voja
de
masseo
We're
a
crowd
that
wants
to
party
Sta
sera
qua
xe
feston
bueo
Tonight
is
the
big
party,
baby
In
10
ani
go
suà
un
seciaro
In
10
years
I've
sweated
a
bucket
E
co
monto
sora
un
palco
mi
o
aro
And
when
I
get
on
stage,
I
plow
So
come
un
landini
testa
calda
I'm
like
a
hot-headed
Landini
Me
impisso
col
caneo
e
dopo
in
roda
alta
I
get
pissed
with
the
dog
and
then
in
high
gear
Go
impiantà
sta
guera
e
so
partio
dal
basso
I
started
this
war
and
left
from
the
bottom
E
come
finirà
no
me
ne
ciava
un
casso
And
how
it
will
end,
I
don't
give
a
damn
Tanto
de
rimpianti
no
ghe
n'ho
Anyway,
I
have
no
regrets
Ghe
credevo
desso
credo
e
ghe
credarò.
I
believed
then,
I
believe
now,
and
I
will
believe.
Ringrassio
el
cieo
in
ogni
minuto
I
thank
heaven
every
minute
Che
no
me
so
incagnà
a
sonare
so
un
tributo
That
I
didn't
get
stuck
playing
tribute
Che
so
libero
de
dire
queo
che
vojo
That
I'm
free
to
say
what
I
want
Andandoghe
altamente
in
cueo
al
portafojo
Going
deep
into
the
wallet
Credo
che
ghe
voja
cuore
e
casso
duro
I
think
it
takes
heart
and
hard
cash
Pa
buttare
basso
el
muro
To
knock
down
the
wall
Che
te
trovi
davanti
That
you
find
in
front
of
you
Co
te
si
te
stesso
When
you
are
yourself
In
bocca
a
tutti
quanti.
On
everyone's
lips.
A
me
banda
a
ga
ciapà
na
bruta
anda
My
band
has
taken
a
bad
turn
E
a
comanda
che
tuti
gabbia
in
man
na
bevanda
And
it
orders
everyone
to
have
a
drink
in
their
hand
Tirè
su
i
goti
che
spachemo
fora
tuto
fora
tuto
fora
tuto
Raise
your
glasses,
let's
smash
everything,
everything,
everything,
everything
A
me
banda
a
ga
ciapà
na
bruta
anda
My
band
has
taken
a
bad
turn
E
a
comanda
che
tuti
gabbia
in
man
na
bevanda
And
it
orders
everyone
to
have
a
drink
in
their
hand
Semo
in
massa
che
ga
voja
de
masseo
We're
a
crowd
that
wants
to
party
Sta
sera
qua
xe
feston
bueo
Tonight
is
the
big
party,
baby
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Feston
bueoooo!
Big
party!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
71 Gradi
date de sortie
25-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.