Paroles et traduction RUMATERA - Basta Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta Poco
It Takes Very Little
Ogni
matina
quando
che
me
svejo
Every
morning
when
I
wake
up
Me
rendo
conto
che
so
proprio
fortunà
I
realize
that
I
am
really
lucky
E
anca
se
e
robe
no
va
sempre
pal
meio
And
even
if
things
don't
always
go
well
Penso
che
no
me
posso
miga
lamentar
I
think
that
I
can't
complain
Mi
e
me
amighi
stemo
sempre
tenti
My
friends
and
I
always
try
A
no
desmentegarse
mai
de
queo
che
ghemo
Not
to
forget
what
we
have
No
serve
massa
robe
pa
essare
contenti
It
doesn't
take
much
to
be
happy
Pa
portare
a
festa
in
ogni
posto
dove
ndemo
To
bring
the
party
everywhere
we
go
Ne
basta
poco
pa
stare
ben
It
takes
very
little
to
feel
good
Parché
a
vita
a
ciapemo
come
vien
Because
we
embrace
life
as
it
comes
Ogni
giornata
xe
meravigliosa
Every
day
is
magnificent
Basta
do
birete
o
el
soriso
de
na
tosa
All
it
takes
is
a
couple
of
beers
or
the
smile
of
a
girl
Na
bea
pissada
in
mexo
al
formenton
A
nice
piss
in
the
cornfield
O
na
chitara
pa
sonare
sta
canson
Or
a
guitar
to
play
this
song
Ghe
xe
chi
voe
comprare
un
masseo
de
robe
There
are
those
who
want
to
buy
a
ton
of
things
Ghe
xe
chi
che
voe
el
suv,
el
cabrio,
a
barca
e
a
top
model
There
are
those
who
want
the
SUV,
the
convertible,
the
boat
and
the
top
model
Ghe
xe
chi
che
voe
tuto,
(se!)
e
o
voe
desso
There
are
those
who
want
everything,
(yes!)
and
they
want
it
now
Ghe
xe
chi
che
no
se
incorxe
che
ga
xa
tuto
istesso
There
are
those
who
don't
realize
that
they
already
have
everything
Sta
xente
qua,
qua
fa
come
e
oche
These
people,
here,
act
like
geese
Ste
persone
qua,
qua
no
xe
miga
poche
These
people
here,
they
are
not
few
I
voe
comprare
l'amicissia
i
resta
soli
i
se
lamenta
They
want
to
buy
friendship,
they
remain
alone
and
they
complain
Sta
xente
qua,
qua
no
sarà
mai
contenta
These
people
here,
they
will
never
be
happy
Ne
basta
poco
pa
stare
ben
It
takes
very
little
to
feel
good
Parché
a
vita
a
ciapemo
come
vien
Because
we
embrace
life
as
it
comes
Ogni
giornata
xe
meravigliosa
Every
day
is
magnificent
Basta
do
birete
o
el
soriso
de
na
tosa
All
it
takes
is
a
couple
of
beers
or
the
smile
of
a
girl
Na
bea
pissada
in
mexo
al
formenton
A
nice
piss
in
the
cornfield
O
na
chitara
pa
sonare
sta
canson
Or
a
guitar
to
play
this
song
Na
briscoea
coi
tosi,
un
goto
de
vineo
A
card
game
with
friends,
a
glass
of
wine
Parlare
coe
persone
co
i
te
tratta
da
fradeo
Talking
to
people
who
treat
you
like
a
brother
Andare
farse
un
giro
coi
amighi
che
ghe
stà
Going
for
a
ride
with
friends
who
are
there
El
soe
che
te
scalda
quando
che
riva
l'istà
The
sun
that
warms
you
when
summer
comes
No
xe
importanti
i
schei
che
te
ghe
in
banca
It's
not
important
how
much
money
you
have
in
the
bank
O
e
robe
che
te
vedi
soe
publicità
Or
the
things
you
see
advertised
Pa
stare
ben
a
roba
che
te
manca
What
you
lack
to
feel
good
Xe
chi
te
scolta
quando
che
te
si
sidià
It's
someone
who
listens
to
you
when
you're
down
E
se
te
pensi
che
xe
obligatorio
fare
el
figo
And
if
you
think
you
have
to
be
cool
Dime
dea
vita
cossa
che
te
ghe
capio
Tell
me
what
you
understand
about
life
Prova
a
scoltare
el
consiglio
de
un
amigo
Try
to
listen
to
the
advice
of
a
friend
E
no
chei
falsi
che
teo
fraca
pa
dadrio
And
not
those
phonies
who
kiss
your
ass
behind
your
back
Ogni
giornata
xe
meravigliosa
Every
day
is
magnificent
Basta
do
birete
o
el
soriso
de
na
tosa
All
it
takes
is
a
couple
of
beers
or
the
smile
of
a
girl
Na
bea
pissada
in
mexo
al
formenton
A
nice
piss
in
the
cornfield
O
na
chitara
pa
sonare
sta
canson
Or
a
guitar
to
play
this
song
Na
briscoea
coi
tosi,
un
goto
de
vineo
A
card
game
with
friends,
a
glass
of
wine
Parlare
coe
persone
co
i
te
tratta
da
fradeo
Talking
to
people
who
treat
you
like
a
brother
Andare
farse
un
giro
coi
amighi
che
ghe
stà
Going
for
a
ride
with
friends
who
are
there
El
soe
che
te
scalda
quando
che
riva
l'istà
The
sun
that
warms
you
when
summer
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Gatto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.