Paroles et traduction RUMBLE feat. Rhyme Time - Non Stop (Rumble Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Stop (Rumble Remix)
Без остановки (Ремікс RUMBLE)
Internationally
known
Известен
во
всем
мире
The
small
town
clown,
SK
Poser
Провинциальный
клоун,
позёр
SK
Thanks
for
the
burgers,
I'm
sleazy
Спасибо
за
бургеры,
я
- мерзавец
See
me
slowin'
down,
and
gon'
pull
me
from
the
ground
Видишь,
как
я
замедляюсь,
и
ты
поднимешь
меня
с
земли
I'm
movin'
non-stop,
non-stop
Я
двигаюсь
без
остановки,
без
остановки
Got
the
windows
rolled
down,
and
the
music
on
loud
Опустил
окна,
музыка
на
полную
I'm
livin'
non-stop,
non-stop
Я
живу
без
остановки,
без
остановки
Every
second
an
adventure,
I'm
on
to
the
next
endeavor
Каждая
секунда
- приключение,
я
иду
к
следующей
цели
Never
crack
under
the
pressure,
I'ma
slow
down,
never
Никогда
не
сломаюсь
под
давлением,
я
никогда
не
сбавлю
обороты
Goin'
non-stop,
non-stop
Двигаюсь
без
остановки,
без
остановки
Now
they
say
I
can't
stop,
can't
stop
Теперь
они
говорят,
что
я
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться
Movin'
all
day,
25
fate
Двигаюсь
весь
день,
25
часов
в
сутки
Won't
wait
heartbeat,
try
to
keep
up
with
the
pace
Не
буду
ждать
сердцебиения,
старайся
не
отставать
от
ритма
My
doctor
tried
to
tell
me
that
this
ain't
safe
Мой
врач
пытался
сказать
мне,
что
это
опасно
But
I
feel
like
I'm
dyin'
when
I
stay
in
place
Но
мне
кажется,
что
я
умираю,
когда
останавливаюсь
I'm
inexhaustible,
yes
it's
possible
Я
неисчерпаем,
да,
это
возможно
All
my
choices
are
irresponsible
Все
мои
решения
безответственны
Tap
the
brakes,
hit
the
turn
Нажать
на
тормоза,
повернуть
Overcorrect,
crash
and
burn
Вывернуть
руль,
разбиться
и
сгореть
Crashin'
or
burnin'
all
lessons
learned
Разбиться
или
сгореть
- все
уроки
усвоены
Parkin'
or
swervin'
down
Dead
Man's
Curve
Припарковаться
или
свернуть
на
повороте
смерти
Nowhere
fast
like
fire
ink
В
никуда
быстро,
как
огненные
чернила
I
remember
that
only
survivors
speak
Я
помню,
что
говорят
только
выжившие
Head
sounded
like
Twista
in
the
twister
Голова
гудела,
как
у
Твисты
в
торнадо
Tried
to
get
the
dog
down
to
a
whisper
Пытался
успокоить
собаку
до
шепота
Whimper
and
I'm
known
to
scot
Всхлип,
и
я,
как
известно,
убегаю
Dope
on
the
beat
now,
can't
stop
Кайф
на
битах,
не
могу
остановиться
You'll
never
lose
it
again
Ты
никогда
не
потеряешь
это
снова
Your
style
is
unorthodox
Твой
стиль
неортодоксален
All
on
the
line
Всё
на
кону
Extraordinary
Необыкновенный
Dope
on
the
beat
Кайф
на
битах
Well,
I'm
different
Что
ж,
я
другой
All
on
the
line,
not
enough
time
Всё
на
кону,
не
хватает
времени
Tarzan
gonna
swing
'til
he
miss
that
vine
Тарзан
будет
качаться,
пока
не
промахнётся
мимо
лианы
Runnin'
like
beat
to
the
fire
Бегу,
как
будто
от
огня
See
me
on
repeat,
see
me
on
repeat
Смотри,
как
я
повторяюсь,
смотри,
как
я
повторяюсь
See
me
on
repeat
preach
to
the
choir
Смотри,
как
я
повторяюсь,
проповедую
хору
Piece
down
the
beast
all
down
to
the
wire
Разрезал
зверя
насквозь
Fell
down
deep
to
the
ring
of
fire
Упал
глубоко
в
огненное
кольцо
Feelin'
like
not
enough
rap
in
the
time
of
the
spiral
Чувствую,
что
не
хватает
рэпа
во
времена
спирали
Feelin'
like
a
little
bit
of
crisis
Чувствую
себя
немного
в
кризисе
Try
to
add
a
little
bit
of
light
to
the
brightness
Пытаюсь
добавить
немного
света
в
яркость
Type
this,
hype
this
Печатаю
это,
хайпаю
это
Tryna
think
of
anything
of
shyness
Пытаюсь
придумать
что-нибудь
о
застенчивости
'Bout
to
get
as
high
as
the
pilots,
priceless
Собираюсь
подняться
так
же
высоко,
как
пилоты,
бесценно
Writin'
this
stylish,
might
as
golden
Пишу
это
стильно,
могу,
как
золотой
Omen,
many
men
don't
bite
this
Знамение,
многие
мужики
не
клюют
на
это
Walk
with
the
righteous
'for
I
get
rolled
with
the
mileage
Иду
с
праведниками,
пока
не
накатаю
пробег
Like
a
new
minus,
only
silence
Как
новый
минус,
только
тишина
See
me
slowin'
down,
and
gon'
pull
me
from
the
ground
Видишь,
как
я
замедляюсь,
и
ты
поднимешь
меня
с
земли
I'm
movin'
non-stop,
non-stop
Я
двигаюсь
без
остановки,
без
остановки
Got
the
windows
rolled
down,
and
the
music
on
loud
Опустил
окна,
музыка
на
полную
I'm
livin'
non-stop,
non-stop
(drop
it)
Я
живу
без
остановки,
без
остановки
(Давай!)
Every
second
an
adventure,
I'm
on
to
the
next
endeavor
Каждая
секунда
- приключение,
я
иду
к
следующей
цели
Never
crack
under
the
pressure,
I'ma
slow
down,
never
Никогда
не
сломаюсь
под
давлением,
я
никогда
не
сбавлю
обороты
Goin'
non-stop,
non-stop
Двигаюсь
без
остановки,
без
остановки
Now
they
say
I
can't
stop,
can't
stop
(drop
it)
Теперь
они
говорят,
что
я
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться
(Давай!)
I
will
never
slow
down
Я
никогда
не
сбавлю
обороты
Slicker
than
the
gun
fight,
kick
dry,
some
break
Скользче,
чем
перестрелка,
удар
ногой,
перерыв
Kick
off
every
game,
overtime,
never
gettin'
kicked
off
Начинаю
каждую
игру,
сверхурочно,
меня
никогда
не
выгонят
Run
so
fast,
made
lift
off
Бегу
так
быстро,
что
взлетаю
Never
go
to
sleep,
I
don't
even
ever
drift
off
Никогда
не
ложусь
спать,
я
даже
не
дремлю
Heartbeat
feelin'
like
a
Supernova
Сердцебиение,
как
у
Сверхновой
Shut
my
eyes,
breathe
hope
it's
over
Закрываю
глаза,
дышу,
надеюсь,
что
всё
кончено
Pressure
keep
buildin'
and
bubblin'
over
Давление
продолжает
нарастать
и
выплёскиваться
Can't
stop,
I'm
Luis
Mendoza
Не
могу
остановиться,
я
- Луис
Мендоса
See
me
slowin'
down,
gon'
pull
me
from
the
ground
Видишь,
как
я
замедляюсь,
ты
поднимешь
меня
с
земли
I'm
movin'
non-stop,
non-stop
Я
двигаюсь
без
остановки,
без
остановки
Keep
the
windows
rolled
down,
music
on
loud
Держу
окна
опущенными,
музыка
на
полную
I'm
livin'
non-stop,
non-stop
(drop
it)
Я
живу
без
остановки,
без
остановки
(Давай!)
Every
second
an
adventure,
I'm
on
to
the
next
endeavor
Каждая
секунда
- приключение,
я
иду
к
следующей
цели
Never
crack
under
the
pressure,
I'ma
slow
down,
never
Никогда
не
сломаюсь
под
давлением,
я
никогда
не
сбавлю
обороты
Goin'
non-stop,
non-stop
Двигаюсь
без
остановки,
без
остановки
Now
they
say
I
can't
stop,
can't
stop
(drop
it)
Теперь
они
говорят,
что
я
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться
(Давай!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Pierre Alain Langlet, Thomas Pam, Yann Denis Bertrand Aupicon, Scott Knopf, Matthieu Pierre Cantais
Album
Round
date de sortie
14-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.