RUN - Maux d'amour - traduction des paroles en russe

Maux d'amour - RUNtraduction en russe




Maux d'amour
Боль любви
Désolé c'était beau mais bon j'crois plus aux mots d'amour
Прости, было прекрасно, но я больше не верю в слова о любви
Depuis qu'on s'est brisé ces mots n'ont plus le même sens
С тех пор как мы разбились, эти слова потеряли смысл
Tu me dis que tu m'aimes sais-tu vraiment ce que cela veut dire?
Говоришь "люблю", но понимаешь ли ты что это значит?
Laisse moi donc vivre mes rêves on peut plus rien faire tous les deux
Дай мне жить своими мечтами, нам уже не быть вдвоём
Bébé quand tu m'causes aujourd'hui ça me fait peur
Дорогая, когда ты говоришь со мной, мне страшно
J'vois les peines qui sont trop lourdes
Вижу горести, что так тяжки
Et mon étoile qui s'éloigne
И мою звезду, что удаляется
Donc j'ai plus le choix
Так что выбора нет
J'peux plus vraiment rester
Я не могу больше оставаться
Bébé m'en veux pas
Детка, не вини меня
On est peut-être pas fait pour cette life
Возможно, нам не суждено быть вместе
Aujourd'hui séparés
Теперь мы врозь
Quelque chose nous a dépassé
Что-то нас переросло
On a perdu la passion
Мы утратили страсть
Tu retrouves dans tes tableaux
Ты её находишь в своих картинах
J'pense à toi qui nous dessinent
Я думаю о тебе, что рисуешь нас
Plus penser à toi j'essaie
Стараюсь больше не думать о тебе
Aucun plan n'est établi
Никаких планов не строю
J'fais que flyé everyday
Просто лечу каждый день
Mais le 'blem c'est que
Но проблема в том
J'peux pas trop contrôler mon coeur
Что не могу контролировать сердце
Il est bloqué dans mes mailles
Оно запуталось в моих сетях
Dans unétat bien lamentable
В плачевном состоянии
Et ya des noeuds qui s'dénouent pas
И узлы, что не развязываются
C'est peut-être le ciel qui veut ça
Наверное, так хочет небо
Besoin d'être seul pour mieux comprendre
Нужно побыть одному, чтобы понять
J'ai pas signé ce genre de contrat
Я не подписывал такой договор
Désolé c'était beau mais bon j'crois plus aux mots d'amour
Прости, было прекрасно, но я больше не верю в слова о любви
Depuis qu'on s'est brisé ces mots n'ont plus le même sens
С тех пор как мы разбились, эти слова потеряли смысл
Tu me dis que tu m'aimes sais-tu vraiment ce que cela veut dire?
Говоришь "люблю", но понимаешь ли ты что это значит?
Laisse moi donc vivre mes rêves on peut plus rien faire tous les deux
Дай мне жить своими мечтами, нам уже не быть вдвоём
Bébé quand tu m'causes aujourd'hui ça me fait peur
Дорогая, когда ты говоришь со мной, мне страшно
J'vois les peines qui sont trop lourdes
Вижу горести, что так тяжки
Et mon étoile qui s'éloigne
И мою звезду, что удаляется
Donc j'ai plus le choix
Так что выбора нет
J'peux plus vraiment rester
Я не могу больше оставаться
Bébé m'en veux pas
Детка, не вини меня
On est peut-être pas fait pour cette life
Возможно, нам не суждено быть вместе
Depuis le début on est tous deux tout fou d'amour
С самого начала мы оба безумно любили
On s'attendait pas que cette folie nous emmène
Не ждали, что эта страсть заведёт
Dans une perte de nous-même
В потерю самих себя
Ce qui entraîne le dénouement
Что привело к развязке
La fin du film de Bollywood
Концу болливудского фильма
Maintenant chacun à prit sa route (On coupe)
Теперь каждый пошёл своей дорогой (Расстаёмся)
Bébé flanche pas ta clarté est si brillante
Дорогая, не падай духом, твой свет так ярок
Même si des choses paraissent brouillon
Даже если что-то кажется хаосом
Tu pourras pas tout quadriller
Ты не сможешь всё расчертить
J'me rappelle quand je t'ai rencontré
Помню, когда встретил тебя
La date sur le calendrier
Дату в календаре
T'avais ton coeur qui te souriait
Твоё сердце улыбалось тебе
Ça t'appartient retrouve la clef
Это твоё, найди ключ
Désolé c'était beau mais bon j'crois plus aux mots d'amour
Прости, было прекрасно, но я больше не верю в слова о любви
Depuis qu'on s'est brisé ces mots n'ont plus le même sens
С тех пор как мы разбились, эти слова потеряли смысл
Tu me dis que tu m'aimes sais-tu vraiment ce que cela veut dire?
Говоришь "люблю", но понимаешь ли ты что это значит?
Laisse moi donc vivre mes rêves on peut plus rien faire tous les deux
Дай мне жить своими мечтами, нам уже не быть вдвоём
Bébé quand tu m'causes aujourd'hui ça me fait peur
Дорогая, когда ты говоришь со мной, мне страшно
J'vois les peines qui sont trop lourdes
Вижу горести, что так тяжки
Et mon étoile qui s'éloigne
И мою звезду, что удаляется
Donc j'ai plus le choix
Так что выбора нет
J'peux plus vraiment rester
Я не могу больше оставаться
Bébé m'en veux pas
Детка, не вини меня
On est peut-être pas fait pour cette life
Возможно, нам не суждено быть вместе
Désolé c'était beau mais bon j'crois plus aux mots d'amour
Прости, было прекрасно, но я больше не верю в слова о любви
Depuis qu'on s'est brisé ces mots n'ont plus le même sens
С тех пор как мы разбились, эти слова потеряли смысл
Tu me dis que tu m'aimes sais-tu vraiment ce que cela veut dire?
Говоришь "люблю", но понимаешь ли ты что это значит?
Laisse moi donc vivre mes rêves on peut plus rien faire tous les deux
Дай мне жить своими мечтами, нам уже не быть вдвоём
Bébé quand tu m'causes aujourd'hui ça me fait peur
Дорогая, когда ты говоришь со мной, мне страшно
J'vois les peines qui sont trop lourdes
Вижу горести, что так тяжки
Et mon étoile qui s'éloigne
И мою звезду, что удаляется
Donc j'ai plus le choix
Так что выбора нет
J'peux plus vraiment rester
Я не могу больше оставаться
Bébé m'en veux pas
Детка, не вини меня
On est peut-être pas fait pour cette life
Возможно, нам не суждено быть вместе
Désolé c'était beau mais bon j'crois plus aux mots d'amour
Прости, было прекрасно, но я больше не верю в слова о любви
Depuis qu'on s'est brisé ces mots n'ont plus le même sens
С тех пор как мы разбились, эти слова потеряли смысл
Tu me dis que tu m'aimes sais-tu vraiment ce que cela veut dire?
Говоришь "люблю", но понимаешь ли ты что это значит?
Laisse moi donc vivre mes rêves on peut plus rien faire tous les deux
Дай мне жить своими мечтами, нам уже не быть вдвоём
Bébé quand tu m'causes aujourd'hui ça me fait peur
Дорогая, когда ты говоришь со мной, мне страшно
J'vois les peines qui sont trop lourdes
Вижу горести, что так тяжки
Et mon étoile qui s'éloigne
И мою звезду, что удаляется
Donc j'ai plus le choix
Так что выбора нет
J'peux plus vraiment rester
Я не могу больше оставаться
Bébé m'en veux pas
Детка, не вини меня
On est peut-être pas fait pour cette life
Возможно, нам не суждено быть вместе





Writer(s): Run Run


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.