Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va ça va
Всё ок, всё ок
Quand
j'l'ouvre
j'suis
plutôt
cash
Когда
открываю
рот,
я
прямолинеен
Y
a
aucunes
valeurs
qui
s'achètent
Не
купить
никаких
ценностей
Y
vendent
la
mort
en
sachet
Продают
смерть
в
пакетиках
Sous
une
forme
trop
attachante
В
слишком
притягательной
форме
J'ai
bien
refait
mes
lacets
avant
d'me
jeter
dans
le
pente
Я
зашнуровал
кроссовки
перед
прыжком
в
пропасть
Mais
j'me
suis
pas
trop
perdu
Но
не
слишком
сбился
с
пути
Ça
va
ça
va
Всё
ок,
всё
ок
Ça
va
j'suis
pas
trop
tombé
Всё
ок,
я
не
упал
сильно
Ça
va
j'suis
pas
si
mauvais
Всё
ок,
я
не
так
уж
плох
Ça
va
mais
si
on
m'dit
que
ça
va
pas
Всё
ок,
но
если
скажут,
что
не
ок
J'sais
pas
si
j'pourrais
Не
знаю,
смогу
ли
я
Pour
nous
l'avenir
est
doré
Для
нас
будущее
золотое
J'ferais
mangé
tout
le
monde
si
j'pouvais
Накормил
бы
всех,
если
б
мог
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tard
la
night
Поздно
ночью
Tous
mes
zins
Все
мои
друзья
J'ai
la
maille
elle
veut
mon
love
У
меня
деньги,
ей
нужна
любовь
Mais
pour
ça
j'ai
plus
le
temps
Но
на
это
нет
времени
Elle
veut
qu'on
rock
Она
хочет,
чтоб
зажигали
Mais
pour
ça
j'ai
tout
le
temps
Но
на
это
есть
всё
время
C'est
soit
ça
passe
c'est
soit
ça
casse
Либо
пан,
либо
пропал
Y
a
pas
le
choix
Нет
выбора
J'suis
dans
l'attaque
moi
j'ai
pas
besoin
d'la
défense
Я
в
атаке,
защита
не
нужна
J'suis
dans
l'attaque
moi
j'ai
pas
besoin
d'la
défense
Я
в
атаке,
защита
не
нужна
Les
gens
pensent
mais
t'en
soucis
pas
Люди
думают,
но
не
парься
Les
randoms
je
m'en
soucie
pas
О
случайных
не
беспокоюсь
Baby
dors
ne
t'en
soucie
pas
Детка,
спи,
не
переживай
Les
problèmes
ne
t'en
soucie
pas
О
проблемах
не
переживай
Elle
me
dit
c'es
quoi
ces
histoires?
Она
спрашивает:
что
за
дела?
Elle
me
dit
de
passer
ce
soir
Говорит:
зайди
сегодня
Elle
veut
m'faire
devant
le
miroir
Хочет
сделать
это
перед
зеркалом
J'lui
répond
elle
a
de
l'espoir
Отвечаю:
у
неё
есть
надежда
J'lui
fais
oublier
ces
idées
noires
Заставлю
забыть
чёрные
мысли
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Tous
les
zins
avec
le
sourire
Все
друзья
с
улыбкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Run Run
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.