Rune - A Cruel Angel's Thesis (cover) - traduction des paroles en allemand

A Cruel Angel's Thesis (cover) - Runetraduction en allemand




A Cruel Angel's Thesis (cover)
Die These eines grausamen Engels (Cover)
Como un desalmado y cruel Ángel
Wie ein herzloser, grausamer Engel,
Vuela joven conviértete en leyenda
Flieg, Junge, werde zur Legende.
Aun si el viento azul traspasa la puerta de tu corazón
Auch wenn der blaue Wind die Tür deines Herzens durchdringt,
Se que todavía tu me buscas a mi riendo feliz con ilusión
Ich weiß, du suchst mich immer noch, lachend, glücklich, voller Hoffnung.
Absorto en esta ambición
Vertieft in diesen Ehrgeiz
De cosas que sólo llegas a rosar
Nach Dingen, die du nur flüchtig berührst,
Tu mirada infantil lo puede alcanzar
Dein kindlicher Blick kann sie erfassen.
Que deparará el por venir
Was die Zukunft wohl bringen mag?
Pero algún día verás que en tu espalda hay algo que empieza a nacer
Doch eines Tages wirst du sehen, dass auf deinem Rücken etwas zu wachsen beginnt,
Esas son tus alas así que ahora vuela el destino podrás conocer
Das sind deine Flügel, also flieg nun, das Schicksal wirst du erkennen können.
Como un desalmado y cruel ángel
Wie ein herzloser, grausamer Engel,
Alza el vuelo hacía lejano cielo azul
Erheb dich zum fernen blauen Himmel.
Con ardiente pasión tu vas a resurgir
Mit brennender Leidenschaft wirst du wiederauferstehen,
No te dejes vencer por tus recuerdos
Lass dich nicht von deinen Erinnerungen besiegen.
Con tus brazos el cielo puedes rodear
Mit deinen Armen kannst du den Himmel umfassen,
Vuela joven conviertete en leyenda!
Flieg, Junge, werde zur Legende!
Siempre has descansado en paz
Immer hast du in Frieden geruht,
En la dulce cuna que creo mi amor
In der süßen Wiege, die meine Liebe schuf.
Pero despertaras
Aber du wirst erwachen,
Elegido serás
Auserwählt wirst du sein
Por el mensajero del sueño
Vom Boten des Traumes.
En tu piel veo relumbrar
Auf deiner Haut sehe ich schimmern
La luz de la Luna en el anochecer
Das Licht des Mondes in der Abenddämmerung.
Ojala pudieras el tiempo detener
Könntest du doch die Zeit anhalten
Y este mundo confinar
Und diese Welt einschließen.
Hay un motivo por el que nosotros nos llegamos a encontrar
Es gibt einen Grund, warum wir uns begegnet sind,
Yo soy la Biblia y voy a mostrarte el camino de la libertad!
Ich bin die Bibel und ich werde dir den Weg zur Freiheit zeigen!
Como un desalmado y cruel ángel
Wie ein herzloser, grausamer Engel,
Sin remedio una tragedia sufrirás
Unweigerlich wirst du eine Tragödie erleiden.
Una nueva forma de vida empezará
Eine neue Lebensform wird beginnen,
Cuando al fin despiertes de este sueño
Wenn du endlich aus diesem Traum erwachst.
Más que nadie en el mundo tu vas a brillar
Mehr als jeder andere auf der Welt wirst du strahlen,
Vuela joven conviértete en leyenda
Flieg, Junge, werde zur Legende.
Hombres mujeres conciben la historia mientras construyen su amor
Männer und Frauen schaffen Geschichte, während sie ihre Liebe aufbauen.
Tu continúas viviendo sin porder convertirte en un nuevo Dios
Du lebst weiter, ohne ein neuer Gott werden zu können.
Como un desalmado y cruel ángel
Wie ein herzloser, grausamer Engel,
Alza el vuelo hacía el lejano cielo azul
Erheb dich zum fernen blauen Himmel.
Con ardiente pasión tu vas a resurgir
Mit brennender Leidenschaft wirst du wiederauferstehen,
No te dejes vencer por tus recuerdos
Lass dich nicht von deinen Erinnerungen besiegen.
Con tus brazos el cielo puedes rodear
Mit deinen Armen kannst du den Himmel umfassen,
Vuela joven conviertete en leyenda!
Flieg, Junge, werde zur Legende!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.