Paroles et traduction Rune - secret base 〜君がくれたもの〜 (cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
secret base 〜君がくれたもの〜 (cover)
Secret Base ~Kimi ga Kureta Mono~ (cover)
君と夏の終わり
将来の夢
大きな希望
忘れない
We'll
never
forget
the
end
of
summer
we
spent
together,
our
future
dreams,
our
lofty
aspirations
10年後の8月
また出会えるのを信じて
Believing
we'll
meet
again
in
August,
ten
years
from
now
最高の思い出を...
Endless
memories
of
our
best
times...
出会いはふっとした
瞬間
帰り道の交差点で
Our
lives
crossed
paths
at
the
snap
of
a
finger,
at
the
intersection
on
our
way
home
声をかけてくれたね「一緒に帰ろう」
You
called
out
to
me,
"Let's
walk
together."
僕は照れくさそうに
カバンで顔を隠しながら
I
was
too
shy
to
look
you
in
the
eye,
hiding
my
face
behind
my
bag
本当はとてもとても嬉しかったよ
But
in
truth,
I
was
deliriously
happy
あぁ
花火が夜空きれいに咲いて
ちょっとセツナク
Ah,
the
fireworks
blooming
beautifully
in
the
night
sky,
bringing
a
touch
of
sadness
あぁ
風が時間とともに流れる
Ah,
the
wind
carrying
away
the
passage
of
time
嬉しくって
楽しくって
冒険もいろいろしたね
We
spent
our
days
filled
with
joy
and
laughter,
embarking
on
countless
adventures
together
二人の秘密の基地の中
Within
the
confines
of
our
own
secret
base
君と夏の終わり
将来の夢
大きな希望
忘れない
We'll
never
forget
the
end
of
summer
we
spent
together,
our
future
dreams,
our
lofty
aspirations
10年後の8月
また出会えるのを信じて
Believing
we'll
meet
again
in
August,
ten
years
from
now
君が最後まで心から
「ありがとう」
叫んでたこと知ってたよ
I
knew
that
your
final,
heartfelt
cry
was
one
of
"thank
you."
涙をこらえて
笑顔でさようなら
せつないよね
Holding
back
tears,
you
waved
goodbye.
It
was
a
bittersweet
farewell
最高の思い出を...
Endless
memories
of
our
best
times...
最高の思い出を...
Endless
memories
of
our
best
times...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Machida Norihiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.