Rune - secret base 〜君がくれたもの〜 (cover) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rune - secret base 〜君がくれたもの〜 (cover)




secret base 〜君がくれたもの〜 (cover)
Secret Base ~Kimi ga Kureta Mono~ (cover)
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
We'll never forget the end of summer we spent together, our future dreams, our lofty aspirations
10年後の8月 また出会えるのを信じて
Believing we'll meet again in August, ten years from now
最高の思い出を...
Endless memories of our best times...
出会いはふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
Our lives crossed paths at the snap of a finger, at the intersection on our way home
声をかけてくれたね「一緒に帰ろう」
You called out to me, "Let's walk together."
僕は照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
I was too shy to look you in the eye, hiding my face behind my bag
本当はとてもとても嬉しかったよ
But in truth, I was deliriously happy
あぁ 花火が夜空きれいに咲いて ちょっとセツナク
Ah, the fireworks blooming beautifully in the night sky, bringing a touch of sadness
あぁ 風が時間とともに流れる
Ah, the wind carrying away the passage of time
嬉しくって 楽しくって 冒険もいろいろしたね
We spent our days filled with joy and laughter, embarking on countless adventures together
二人の秘密の基地の中
Within the confines of our own secret base
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
We'll never forget the end of summer we spent together, our future dreams, our lofty aspirations
10年後の8月 また出会えるのを信じて
Believing we'll meet again in August, ten years from now
君が最後まで心から 「ありがとう」 叫んでたこと知ってたよ
I knew that your final, heartfelt cry was one of "thank you."
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
Holding back tears, you waved goodbye. It was a bittersweet farewell
最高の思い出を...
Endless memories of our best times...
最高の思い出を...
Endless memories of our best times...





Writer(s): Machida Norihiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.