Rune - 島唄 (cover) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rune - 島唄 (cover)




島唄 (cover)
Island Song (cover)
でいごの花が咲き
When the deigo flower blooms
風を呼び嵐が来た
And the wind calls, the storm comes
でいごが咲き乱れ
When the deigo blooms in abundance
風を呼び嵐が来た
And the wind calls, the storm comes
くり返す悲しみは
The sorrow it repeats
島渡る波のよう
Like the waves that cross the island
ウージの森で
In the Uji Forest
あなたと出会い
I met you
ウージの下で
Under the Uji
千代にさよなら
I said farewell for a thousand years
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
鳥とともに
With the birds
海を渡れ
Cross the sea
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
届けておくれ
Take my tears
私の涙
To him
でいごの花も散り
When the deigo flower wilts
さざ波がゆれるだけ
Only ripples remain
ささやかな幸せは
My modest happiness
うたかたの波の花
Like a fleeting wave flower
ウージの森で
In the Uji Forest
歌った友よ
My singing friend
ウージの下で
Under the Uji
八千代の別れ
We said farewell for eight thousand years
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
鳥とともに
With the birds
海を渡れ
Cross the sea
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
届けておくれ
Take my tears
私の愛を
To him
海よ宇宙よ
Oh sea, oh universe
神よ命よ
Oh God, oh life
このまま永遠に夕凪を
Let this eternal sunset stay
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
鳥とともに
With the birds
海を渡れ
Cross the sea
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
届けておくれ
Take my tears
私の涙
To him
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
鳥とともに
With the birds
海を渡れ
Cross the sea
島唄よ風に乗り
Island song, ride the wind
届けておくれ
Take my tears
私の愛を
To him





Writer(s): Miyazawa Kazufumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.