RUSKIEFAJKI - BAJECZKA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RUSKIEFAJKI - BAJECZKA




BAJECZKA
СКАЗОЧКА
Był sobie król, który królewny nie chciał i
Был себе король, который принцессу не хотел, и
Był sobie paź, który zawody przegrał, bo
Был себе паж, который соревнования проиграл, потому что
Nie chciała go mała, smutna królewna
Его не хотела печальная принцесса
Zamiast karety przyjechała po nią karetka
Вместо кареты, за ней приехала скорая помощь
Była wylewna bardzo
Она была очень щедрая
Tańczyła długo, potem długo nie mogła zasnąć
Долго танцевала, а потом долго не могла уснуть
Powoli światło jej gasło
Постепенно ее свет угасал
A król wziął serce, które potem pękło i zmarzło
А король взял сердце, которое потом треснуло и замерзло
Inne księżniczki były bardzo miłe zawsze dla mnie
Другие принцессы всегда были очень милы со мной
Zawsze mogłam z nimi bawić się i napić wódki
Я всегда могла играть с ними и выпить водки
Ten wystawny bal się skończył bardzo smutno i marnie
Этот роскошный бал закончился очень грустно и плохо
Jak zaczęły porównywać mnie do prostytutki
Когда они начали сравнивать меня с проституткой
Teraz błyszczę i mi się błyszczą oczka
Теперь я блещу и у меня блестят глазки
Jak pomyślę, że serce chciałam oddać
Как подумаю, что хотела отдать свое сердце
Męskiej dziwce, co mnie kiedyś zmieszała z błotem
Парню-девчонке, которая когда-то сравняла меня с грязью
Chcę, żeby siadł, ale już nie przy moim stole
Я хочу, чтобы он сел, но не за моим столом
I to wszystko, przepuść mniе, bo chcę już wyjść stąd
И это всё, пропусти меня, потому что я хочу уйти отсюда
Przepuść mnie, bo znowu przez ciеbie upadnę nisko
Пропусти меня, потому что из-за тебя я снова упаду на самое дно
Oczy błyszczą, każdy zna moje nazwisko
Глаза блестят, каждый знает мою фамилию
Ja chcę zniknąć, ale nie potrafię
Я хочу исчезнуть, но я не могу
Bo jestem małym dzieckiem i zmieniać się nie chcę
Потому что я маленькая девочка и не хочу меняться
Drineczkiem poprawiam humor i poprawiam kieckę
Напиточком улучшаю настроение и поправляю платье
Kreseczkę sobie robię, nie na karteczce
Делаю себе дорожку, не на бумажке
Bajeczkę sobie z blantem samą obejrzę
Сама посмотрю сказку с косяком
Samą obejrzę, jakby było co oglądać jeszcze
Сама посмотрю, как будто бы было ещё что смотреть
A zamiast z tobą zasnę dzisiaj z deszczem
А вместо тебя я сегодня усну с дождём
Już się nie czułam na siłach, żeby walczyć
Я уже не чувствовала в себе сил, чтобы сражаться
Już tyle nie mówiłam, nie chciałam tańczyć
Я уже так много не говорила, не хотела танцевать
Został mi jedynie samotny walczyk, bo
Мне остался только одинокий вальс, потому что
Tych opowieści to mi chyba wystarczy
Этих историй мне, наверное, уже хватит
Ten proponuje dramat, a ten komedie
Тот предлагает драму, а тот комедию
Tyle ich jest, że nic już nie obejrzę
Их так много, что я уже ничего не посмотрю
Każdy chce więcej i prosi jak dżentelmen
Каждый хочет большего и просит как джентльмен
Skarbie, gdzie jesteś? Proszę puść mi bajeczkę
Дорогой, где ты? Пожалуйста, включи мне сказку
Uśpij jak dawniej
Усыпи меня как раньше
Po raz ostatni proszę cię
В последний раз я тебя прошу
Bez ciebie marznę
Без тебя я замерзаю
Mam dosyć tego, że mi źle
Мне надоело, что мне плохо
I to wszystko, przepuść mnie, bo chcę już wyjść stąd
И это всё, пропусти меня, потому что я хочу уйти отсюда
Przepuść mnie, bo znowu przez ciebie upadnę nisko
Пропусти меня, потому что из-за тебя я снова упаду на самое дно
Oczy błyszczą, każdy zna moje nazwisko
Глаза блестят, каждый знает мою фамилию
Ja chcę zniknąć, ale nie potrafię
Я хочу исчезнуть, но я не могу
Bo jestem małym dzieckiem i zmieniać się nie chcę
Потому что я маленькая девочка и не хочу меняться
Drineczkiem poprawiam humor i poprawiam kieckę
Напиточком улучшаю настроение и поправляю платье
Kreseczkę sobie robię, nie na karteczce
Делаю себе дорожку, не на бумажке
Bajeczkę sobie z blantem samą obejrzę
Сама посмотрю сказку с косяком
Samą obejrzę, jakby było co oglądać jeszcze
Сама посмотрю, как будто бы было ещё что смотреть
A zamiast z tobą zasnę dzisiaj z deszczem
А вместо тебя я сегодня усну с дождём
Chcę tylko naszą bajeczkę
Я хочу только нашу сказку
Nieważne czy z happy endem
Неважно, со счастливым концом или нет





Writer(s): Aleksandra Kosakiewicz, Dawid Kalemba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.