Russell - '86 Buick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell - '86 Buick




'86 Buick
'86 Buick
Big whippin', cash flippin'
Гоняю на тачке, деньги кручу
Fuck you takin' bout? you know I get it
О чем ты говоришь? Ты же знаешь, я в теме
I got the window open and all that
У меня окно открыто и все такое
Let's get wavy kid
Давай оторвемся, детка
Show me that your not fake
Покажи мне, что ты не фальшивка
I got something on me baby
У меня кое-что есть, малышка
It's gon' make the block shake
Это взорвет весь квартал
I got lot's of problems
У меня куча проблем
Baby, I done had a long day, mmm
Детка, у меня был долгий день, ммм
Aye, big whippin', cash flippin'
Эй, гоняю на тачке, деньги кручу
Fuck you takin' bout? you know I get it
О чем ты говоришь? Ты же знаешь, я в теме
Fast livin', Raf Simmons
Живу быстро, Raf Simmons
If it's mine then you know I spend it, aye
Если это мое, то ты знаешь, я это потрачу, эй
Show me that your not fake
Покажи мне, что ты не фальшивка
I got something on me baby
У меня кое-что есть, малышка
It's gon' make the block shake
Это взорвет весь квартал
I got lot's of problems baby
У меня куча проблем, детка
I done had a long day, hmm
У меня был долгий день, хмм
Be my break from it all
Будь моим отдыхом от всего этого
Tell me is you making a call
Скажи мне, ты позвонишь?
If you want my team then I'm gon work and make sure we ball
Если ты хочешь быть в моей команде, я буду работать и сделаю так, чтобы мы все были на высоте
Make a livin', that's for me, but I still make it for y'all
Зарабатываю на жизнь, это для меня, но я все еще делаю это для вас всех
Been making bangers since the basment, I'm still chasing it all
Делаю хиты со времен подвала, я все еще стремлюсь ко всему
Baby I been on ten, tell a hoe, "I'm the greatest"
Детка, я на высоте, скажи этой сучке: величайший"
I been on ten, like my bro shot the [?]
Я на высоте, как будто мой бро выстрелил в [?](неразборчиво)
I was born with it, this the sauce that they can't get
Я родился с этим, это тот самый соус, который им не достать
You got to inherit it, These boys hella scared of me
Ты должен унаследовать это, эти парни чертовски боятся меня
I spin the block with my woadie, know we ready with it
Кручусь по району с моей крошкой, знай, мы готовы ко всему
Cup of soda, fuck a tec, just put some Henney in it
Стакан газировки, к черту полицию, просто налей туда немного Hennessy
Shit, I've been all about the cake, Little Debbie
Черт, я всегда был одержим деньгами, как Little Debbie
[?] plays up out the Chevy
[?] играет из Chevy
See the simmers, like I'm getty with it, aye
Вижу мерцание, будто я Гетти, эй
Kickin' on the field, like I'm Messi with it, aye
Пинаю на поле, будто я Месси, эй
She's up in my sight, girl I got Fetty vision, aye
Она в моем поле зрения, детка, у меня зрение, как у Fetty, эй
1738, like I'm Fetty, I be OG connected
1738, как Fetty, я связан с OG
Big livin' doin' better business
Живу на широкую ногу, веду более успешный бизнес
Big whippin', cash flippin'
Гоняю на тачке, деньги кручу
Fuck you takin' bout? you know I get it
О чем ты говоришь? Ты же знаешь, я в теме
Fast livin', Raf Simmons
Живу быстро, Raf Simmons
If it's mine then you know I spend it, aye
Если это мое, то ты знаешь, я это потрачу, эй
Show me that your not fake
Покажи мне, что ты не фальшивка
I got something on me baby
У меня кое-что есть, малышка
It's gon' make the block shake
Это взорвет весь квартал
I got lot's of problems baby
У меня куча проблем, детка
I done had a long day, hmm
У меня был долгий день, хмм
Used to be on the phone with for hours at night
Мы раньше часами разговаривали по телефону по ночам
That was three years ago, lost and jaded but now I'm alright
Это было три года назад, потерянный и измученный, но теперь я в порядке
Haven't spoken to nobody, just been doing my thing
Ни с кем не общался, просто занимался своим делом
And enjoying all the income that this music will bring
И наслаждался всем доходом, который приносит эта музыка
The girl I like has a daughter and she works for the news
Девушка, которая мне нравится, воспитывает дочь и работает в новостях
My ex-girl still talk about me, she stuck in the blues
Моя бывшая все еще говорит обо мне, она погрязла в грусти
Dating dudes that try to be me, but they all super lame
Встречается с парнями, которые пытаются быть мной, но все они ужасно скучные
You can change and sub your player, but I taught you the game
Ты можешь меняться и менять своих игроков, но я научил тебя игре
So much working going in, I just sit back overwhelmed
Столько работы происходит, я просто сижу, ошеломленный
Black coffee in the morning outside of this hotel
Черный кофе утром у входа в этот отель
Pack bags, rubbing my eyes, gotta leave on the double
Собранные сумки, тру глаза, нужно уходить побыстрее
Sometimes I like leaving home, I stay away from the trouble
Иногда мне нравится уезжать из дома, я держусь подальше от неприятностей
But it brings me back in when I see her face
Но они возвращаются ко мне, когда я вижу ее лицо
We could be together if my life wasn't so fast paced
Мы могли бы быть вместе, если бы моя жизнь не была такой быстрой
But fuck it, I'ma treat this 24 like it's my last day
Но к черту, я буду относиться к этим 24 часам, как к последнему дню
Ain't nothing that's changed, call me, I got somethin' to say
Ничего не изменилось, позвони мне, мне есть что сказать
What're you waiting for?
Чего ты ждешь?
Call me, I got somethin' to say
Позвони мне, мне есть что сказать
Call me, I got somethin' to say
Позвони мне, мне есть что сказать
Call me, I got somethin' to say
Позвони мне, мне есть что сказать
Call me, I got somethin' to say
Позвони мне, мне есть что сказать





Writer(s): Ransher Singh Gill, Russell Llantino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.