Pryde - east end situation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pryde - east end situation




east end situation
Ситуация в Ист-Энде
Oh, won't you make me feel awake?
О, разве ты не заставишь меня почувствовать себя живым?
I've been workin' for days
Я работаю целыми днями
I need something to amaze me
Мне нужно что-то, что меня поразит
Oh, you've been on my mind all day
О, ты весь день не выходишь у меня из головы
I heard you're engaged
Я слышал, ты обручена
I still got some things to say
Мне все еще есть что сказать
Did I miss you for the last time?
Я виделся с тобой в последний раз?
Are you gonna be with him for your whole life?
Ты собираешься быть с ним всю свою жизнь?
Heard you don't even like him that much
Слышал, ты его даже не очень любишь
What's the use of having love when you're not in love?
Какой смысл в любви, если ты не любишь?
Are we too old to be having fun?
Мы слишком стары, чтобы веселиться?
You say I'm a good time, why ain't you havin' none?
Ты говоришь, что со мной хорошо, почему же ты не радуешься?
Shawty had the Forces, I had Jordan ones
У тебя были Форсы, у меня - первые Джорданы
Back when we used to kick it, I just know
Еще тогда, когда мы тусовались вместе, я просто знал
You might comeback someday-day
Ты можешь вернуться когда-нибудь
If he fucks up, I'm on my way, way
Если он облажается, я тут как тут
I could see the look right on your face, yeah
Я видел это выражение на твоем лице, да
You don't wanna be at his place, yeah
Ты не хочешь быть у него, да
You might comeback someday-day, someday
Ты можешь вернуться когда-нибудь, когда-нибудь
Right things at the wrong times
Правильные вещи в неправильное время
When I had you, I was out of line
Когда ты была моей, я вел себя неправильно
I was only tryna find myself
Я просто пытался найти себя
Was wildin' out, but now I'm 25
Бесился, но теперь мне 25
Smoke is strong when I'm all alone
Дым густой, когда я совсем один
I brought the pack and you used to roll
Я приносил пачку, а ты крутила
You got a man, what you use him for?
У тебя есть мужчина, для чего он тебе?
When you're with me you're in your truest form
Когда ты со мной, ты настоящая
You know that we had that love in the East End
Ты знаешь, что у нас была эта любовь в Ист-Энде
This that hometown love I been fiendin'
Это та любовь родного города, по которой я скучаю
I don't even know where to begin
Я даже не знаю, с чего начать
I know you don't need him
Я знаю, он тебе не нужен
You might comeback someday-day
Ты можешь вернуться когда-нибудь
If he fucks up, I'm on my way, way
Если он облажается, я тут как тут
I could see the look right on your face, yeah
Я видел это выражение на твоем лице, да
You don't wanna be at his place
Ты не хочешь быть у него
You might comeback someday-day, someday
Ты можешь вернуться когда-нибудь, когда-нибудь
Someday, someday, someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
Yeah, yeah
Да, да





Writer(s): Russell!


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.