eccograms - Coraje, el Perro Cobarde / Recio - traduction des paroles en allemand

Coraje, el Perro Cobarde / Recio - RUVNVNtraduction en allemand




Coraje, el Perro Cobarde / Recio
Coraje, der ängstliche Hund / Hart
A veces da coraje
Manchmal macht es wütend
Quieren que los maltrate
Sie wollen, dass ich sie schlecht behandle
no tienes blindaje
Du hast keine Panzerung
De tu propio desastre
Vor deinem eigenen Desaster
A veces da coraje
Manchmal macht es wütend
Quieren que los maltrate
Sie wollen, dass ich sie schlecht behandle
no tienes blindaje
Du hast keine Panzerung
De tu propio desastre
Vor deinem eigenen Desaster
Me llamo justo, un placer
Ich heiße Justo, Vergnügen
Muestra tu busto mi Muriel
Zeig deinen Busen, meine Muriel
Con este pulso conquiste
Mit diesem Puls eroberte ich
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Meto susto
Ich mache Angst
En un segundo dominé
In einer Sekunde beherrscht' ich
No practiqué, solo impulsé
Ich übte nicht, ich trieb nur an
A que te atrevas hacerlo bien
Dass du es wagst, es gut zu machen
No se me haga wey
Mach dich nicht zum Affen
Por poco lo intenté
Fast hätt ich es versucht
Ahorcarte por querer
Dich zu erhängen für dein Wollen
Pero tu culo tomo rumbo pues pendejo no es
Doch dein Arsch nahm Kurs, dumm bist du zum Glück nicht
Por poco lo intenté
Fast hätt ich es versucht
Ahorcarte por querer
Dich zu erhängen für dein Wollen
Pero tu culo tomo rumbo pues pendejo no es
Doch dein Arsch nahm Kurs, dumm bist du zum Glück nicht
Recio
Hart
Soy
Bin
Una era donde el narcicismo se juega a ciegas
Ein' Ära wo Narzissmus blind gespielt wird
Soy
Bin
La muela que toma juicio, aunque te duela
Der Zahn, der urteilt fällt, auch wenn er schmerzt
No le temo al deseo
Ich fürcht mich nicht vorm Wünschen
Tratando de lograr el sueño
Versuchend meinen Traum zu schaffen
La diferencia a ustedes
Der Unterschied zu euch ist
Es que yo no me duermo
Ich schlaf nicht ein
Soy
Bin
El cretino engreído con barras que pesan
Der eingebildete Trottel mit schweren Bars
Voy
Geh'
De perdido prendido a sus dramas que velan
Zumindest dran hingebannt an Dramen, die sie wecken
Lo hago porque puedo
Ich mach es, weil ich kann
Y me salen de los huevos
Und weil es mir aus den Eiern kommt
No freno, me meo en tu tierra
Brems nicht, ich pisse in dein Land
Y a todo terreno
Und jedes Terrain bezwing ich
Si eres de esos vatos que andan de chismosas
Bist du so ein Kerl, der klatscht wie 'ne Nutte
Puedes jugar siendo mi perra mimosa
Kannst spielen als meine schmeichelnde Hündin
No muerdas pierna que muerdes otra cosa
Beiß nicht ins Bein, du beißt was andres
Recuerda por siempre esta droga sabrosa
Vergiss niemals dieses köstliche Gift
Yo cobro por mis versos
Ich verlang Geld für meine Verse
También al tenerte preso
Auch wenn ich dich gefangen halte
De mi vida yo no miento
Über mein Leben lüg ich nicht
Yo si me pongo el precio
Meinen Preis setz ich selbst mir fest
Primero peso mis textos
Erst wöge ich meine Texte
En cada línea que tengo
In jeder Zeile, die ich hab
Soy el banco y por debajo
Ich bin die Bank und unter dir
Eres la casa de empeño
Bist bloß das Pfandhaus geblieben
Así vengo, vengo recio
So komm ich, komm ich hart
En el trapecio y sin arnés
Am Trapez und ohne Gurt
Soy un terco, terco necio
Bin ein Sturkopf, hartnäckiger Kopf
Con desprecio a tu interés
Mit Verachtung für dein Interesse
Ando puerco como un cerdo
Bin schmutzig wie ein Schwein
Imponiendo su ley, no ven
Setz mein Gesetz durch, sie seh'n nicht
La putiza que les pondría su rey
Die Prügel, die euch König gäb'
Así vengo, vengo recio
So komm ich, komm ich hart
En el trapecio y sin arnés
Am Trapez und ohne Gurt
Soy un terco, terco necio
Bin ein Sturkopf, hartnäckiger Kopf
Con desprecio a tu interés
Mit Verachtung für dein Interesse
Ando puerco como un cerdo
Bin schmutzig wie ein Schwein
Imponiendo su ley, no ven
Setz mein Gesetz durch, sie seh'n nicht
La putiza que les pondría su rey
Die Prügel, die euch König gäb'
Y sin parar, y sin parar
Und ohne halt und ohne halt
Aunque sea parte del plan
Obwohl es Teil vom Plan normal
Tomo lo que quiero
Nehm was ich will
Y si yo quiero, pues tomo de más
Und will ich, nehm ich einfach mehr
Y sin frenar, y sin frenar
Und ohne Bremse ohne Bremse
Aunque tenga que voltear
Auch wenn ich wenden muss komplett
No me apura si me salgo
Stört es nicht, wenn ich ausbreche
Aprenderé a volar
Das Fliegen lern noch ich
Y sin parar, y sin parar
Und ohne halt und ohne halt
Aunque sea parte del plan
Obwohl es Teil vom Plan normal
Tomo lo que quiero
Nehm was ich will
Y si yo quiero, pues tomo de más
Und will ich, nehm ich einfach mehr
Y sin frenar, y sin frenar
Und ohne Bremse ohne Bremse
Aunque tenga que voltear
Auch wenn ich wenden muss komplett
No me apura si me salgo
Stört es nicht, wenn ich ausbreche





Writer(s): Rubén Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.