Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sohneya Yaara
Schöner Schatz
Tere
nal
hoya
mainu
pyar
jadon
da
Har
din
langda
bahaar
odon
da
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
fühlt
sich
jeder
Tag
wie
ein
Frühling
an.
Tere
nal
hoya
mainu
pyar
jadon
da
Har
din
langda
bahaar
odon
da
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
fühlt
sich
jeder
Tag
wie
ein
Frühling
an.
Dil
te
aa
lag
ja
mere
Schmieg
dich
an
mein
Herz,
Dil
te
aa
lag
ja
mere
Schmieg
dich
an
mein
Herz,
Nasha
jeha
sha
reha.
ein
Rausch
überkommt
mich.
Soneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
nal
jeyon
da
zindagi
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
Maza
jeha
aa
reha
ae.
fühlt
sich
wundervoll
an.
Soneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
nal
jeyon
da
zindagi
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
Maza
jeha
aa
reha
ae.
fühlt
sich
wundervoll
an.
Kaaliyan
raatan
Hun
na
darondiyan
ne
Dunkle
Nächte
ängstigen
mich
nicht
mehr,
Jad
vi
eh
sowan
akhiyan
Supne
sajaundiyan
ne.
denn
wenn
ich
schlafe,
schmücken
meine
Augen
Träume.
Kaaliyan
raatan
Hun
na
darondiyan
ne
Dunkle
Nächte
ängstigen
mich
nicht
mehr,
Jad
vi
eh
sowan
akhiyan
Supne
sajaundiyan
ne.
denn
wenn
ich
schlafe,
schmücken
meine
Augen
Träume.
Tere
bin
naina
nu
Tere
bin
naina
nu
Ohne
dich,
meine
Augen,
ohne
dich,
meine
Augen,
Kujh
vi
na
bha
reha.
vi
na
bha
reha.
finden
an
nichts
mehr
Gefallen.
Sohneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
naal
jeon
da
zindagi
Mazaa
jeha
aa
rehae.
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
fühlt
sich
wundervoll
an.
Sohneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
naal
jeon
da
zindagi
Mazaa
jeha
aa
rehae.
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
fühlt
sich
wundervoll
an.
Fikka-fikka
mainu
chan
jeya
vi
Sogar
der
Mond
erscheint
mir
blass
Tere
agge
yara
lagda
aa
vor
dir,
meine
Liebste.
Ohton
pehla
tera
naam
lawa
main
Ich
nenne
zuerst
deinen
Namen,
Fer
kite
rab
da
aa.
und
erst
dann
den
Gottes.
Fikka-fikka
mainu
chan
jeya
vi
Sogar
der
Mond
erscheint
mir
blass
Tere
agge
yara
lagda
aa
vor
dir,
meine
Liebste.
Ohton
pehla
tera
naam
lawa
main
Ich
nenne
zuerst
deinen
Namen,
Fer
kite
rab
da
aa.
und
erst
dann
den
Gottes.
Lagda
khuda
khush
mainu
Es
scheint,
Gott
ist
glücklich
mit
mir,
Lagda
khuda
khush
mainu
Es
scheint,
Gott
ist
glücklich
mit
mir,
Khushi
barsaar
hai,
und
segnet
mich
mit
Glück.
Soneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
nal
jeyon
da
zindagi
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
Maza
jeha
aa
reha
ae.
fühlt
sich
wundervoll
an.
Soneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
nal
jeyon
da
zindagi
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
Maza
jeha
aa
reha
ae.
fühlt
sich
wundervoll
an.
Mileya
tu
manzil
si
mili
Als
ich
dich
traf,
fand
ich
mein
Ziel,
Hor
kujh
vi
na
chawaan
main
ich
wünsche
mir
nichts
anderes
mehr.
Tere
nal
hi
main
jee
rahi
aan
Ich
lebe
nur
mit
dir,
Tere
naal
mar
jawa
main.
und
mit
dir
werde
ich
sterben.
Mileya
tu
manzil
si
mili
Als
ich
dich
traf,
fand
ich
mein
Ziel,
Hor
kujh
vi
na
chawaan
main
ich
wünsche
mir
nichts
anderes
mehr.
Tere
nal
hi
main
jee
rahi
aan
Ich
lebe
nur
mit
dir,
Tere
naal
mar
jawa
main.
und
mit
dir
werde
ich
sterben.
Khwaab
Jagdeep
Sangale
Die
Träume,
Jagdeep
Sangale,
Khwaab
jagdeep
sangale
Die
Träume,
Jagdeep
Sangale,
Tuhi
sajaa
reha.
schmückst
nur
du.
Sohneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
naal
jeon
da
zindagi
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
Mazaa
jeha
aa
rehae
fühlt
sich
wundervoll
an.
Sohneya
yaara
ve
Schöner
Schatz,
Mere
dildara
ve
Meine
Liebste,
Tere
naal
jeon
da
zindagi
Das
Leben
mit
dir
zu
leben,
Mazaa
jeha
aa
rehae.
fühlt
sich
wundervoll
an.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jus keys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.