Paroles et traduction RVA Nell - Aradım Durdum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aradım Durdum
I Searched and Waited
Uzun
bi
zaman
sonra
kaldırdın
engeli
After
a
long
time,
you
finally
unblocked
me
Görmüştüm
yüzünü
çekiyorum
hasreti
I
saw
your
face,
I'm
longing
for
you
Tanrım
neden
yaşatıyo
bana
eziyeti
God,
why
are
you
putting
me
through
this
torture?
Kime
güvendiysek
arkadan
vurup
geçti
Everyone
I
trusted
stabbed
me
in
the
back
Aynı
yalanlarla
sanki
donmuştu
koca
zaman
With
the
same
lies,
it's
like
time
stood
still
Birinin
diğerinden
farkı
nedir
o
zaman
What's
the
difference
between
one
and
the
other
then?
Beni
sevmiyorsan
anlarım
seni
ama
If
you
don't
love
me,
I
understand,
but
Kalbimle
oynamayı
bıraksan
zarar
If
you'd
stop
playing
with
my
heart,
it
would
be
less
painful
Aradım
durdum
yıllarca
boyunca
I
searched
and
waited
for
years
Sorun
ne
neydi
çokda
değil
umrumda
What
the
problem
was,
I
don't
really
care
Sen
fakat
aklımdan
çıkmayan
endişe
But
you,
the
worry
that
won't
leave
my
mind
Olarak
kaldı
gelmiş
ve
geçmişte
Remains,
a
ghost
of
the
past
Aradım
durdum
yıllarca
boyunca
I
searched
and
waited
for
years
Sorun
ne
neydi
çokda
değil
umrumda
What
the
problem
was,
I
don't
really
care
Sen
fakat
aklımdan
çıkmayan
endişe
But
you,
the
worry
that
won't
leave
my
mind
Olarak
kaldı
gelmiş
ve
geçmişte
Remains,
a
ghost
of
the
past
Sıkışıp
kaldım
yeter
artık
I'm
stuck,
enough
is
enough
Kaygılarım
var
güvenim
sarsıl
I
have
anxieties,
my
trust
is
shaken
Çünkü
zarar
vereceksin
artık
Because
you'll
hurt
me
again
Korkarım
sana
tapan
vicdan
aynı
I'm
afraid
my
conscience,
which
worships
you,
is
the
same
Artık
aşka
değil
de
güven
aramakla
geçiyo
Now
my
life
is
spent
searching
for
trust,
not
love
Hayatım
bulana
kadar
yeticek
mi
bilmiyom
I
don't
know
if
I'll
make
it
until
I
find
it
Elbet
gülecek
yüzüm
çünkü
seni
diliyom
Eventually,
I'll
smile
because
I'm
wishing
for
you
Ve
dilime
takılan
şarkıyı
atıf
ediyom
And
I
dedicate
this
song
that's
stuck
in
my
head
to
you
Aradım
durdum
yıllarca
boyunca
I
searched
and
waited
for
years
Sorun
ne
neydi
çokda
değil
umrumda
What
the
problem
was,
I
don't
really
care
Sen
fakat
aklımdan
çıkmayan
endişe
But
you,
the
worry
that
won't
leave
my
mind
Olarak
kaldı
gelmiş
ve
geçmişte
Remains,
a
ghost
of
the
past
Aradım
durdum
yıllarca
boyunca
I
searched
and
waited
for
years
Sorun
ne
neydi
çokda
değil
umrumda
What
the
problem
was,
I
don't
really
care
Sen
fakat
aklımdan
çıkmayan
endişe
But
you,
the
worry
that
won't
leave
my
mind
Olarak
kaldı
gelmiş
ve
geçmişte
Remains,
a
ghost
of
the
past
Görmüştüm
inerken
otobüsten
I
saw
you
getting
off
the
bus
Melekten
farkın
yoktu
o
gülüşlere
You
were
no
different
than
an
angel
with
that
smile
Hayran
bıraktı
o
bakışlarla
You
captivated
me
with
those
looks
Hala
o
koku
burunumun
ucunda
That
scent
is
still
at
the
tip
of
my
nose
Bana
güzel
bi
anı
bıraktın
ama
geçtikçe
fazla
acıyor
You
left
me
a
beautiful
memory,
but
it
hurts
more
as
time
goes
by
Seni
düşünmekten
alı
koyamıyon
beyni
My
brain
can't
stop
thinking
about
you
Bana
iki
duble
sonra
kafa
iyidi
After
two
shots,
my
head
was
good
Sana
yeni
şarkıyla
açıklayamadğım
aşkın
önündeydi
My
love
for
you,
which
I
couldn't
explain
with
a
new
song,
was
right
in
front
of
me
Aradım
durdum
yıllarca
boyunca
I
searched
and
waited
for
years
Sorun
ne
neydi
çokda
değil
umrumda
What
the
problem
was,
I
don't
really
care
Sen
fakat
aklımdan
çıkmayan
endişe
But
you,
the
worry
that
won't
leave
my
mind
Olarak
kaldı
gelmiş
ve
geçmişte
Remains,
a
ghost
of
the
past
Aradım
durdum
yıllarca
boyunca
I
searched
and
waited
for
years
Sorun
ne
neydi
çokda
değil
umrumda
What
the
problem
was,
I
don't
really
care
Sen
fakat
aklımdan
çıkmayan
endişe
But
you,
the
worry
that
won't
leave
my
mind
Olarak
kaldı
gelmiş
ve
geçmişte
Remains,
a
ghost
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.