RVA Nell - Ne Oldu - traduction des paroles en allemand

Ne Oldu - RVA Nelltraduction en allemand




Ne Oldu
Was ist passiert?
Ha ne oldu soranlar
Ha, was ist passiert, fragen die Leute
Evet değiştim sıkıldım aşkdan
Ja, ich habe mich verändert, bin der Liebe überdrüssig
Çünkü kaybettim ben en baştan
Denn ich habe von Anfang an verloren
Sevmiştim ama o başka
Ich habe geliebt, aber sie gehört
Kollara ait ben yasta
In andere Arme, ich trauere
Yastık izi boydan surata
Kissenabdruck quer über das Gesicht
Acı duymam kırıklık azsa
Ich spüre keinen Schmerz, wenn der Bruch gering ist
Zaman alır belki daha fazla
Es braucht Zeit, vielleicht mehr
Son şarkım
Mein letztes Lied
Emin oldum
Ich bin mir sicher
Ama çok yazdım
Aber ich habe viel geschrieben
Sana değil kağıtlara yazdım
Nicht dir, sondern dem Papier habe ich geschrieben
Oluştu aşkından rap tarzım
Aus meiner Liebe entstand mein Rap-Stil
Değişti tarzım flex tatlım
Mein Stil hat sich verändert, Flex, Süße
Umrumda değilim tanımazsın
Ich bin mir egal, du erkennst mich nicht
Sonsuza kadar olumsuzsa
Wenn es für immer negativ ist
Ben çekingenim açılamam asla
Ich bin schüchtern, ich kann mich nie öffnen
Dilim gerçekte dolanıyo başka
Meine Zunge verheddert sich in Wirklichkeit
Şimdi içimde aşıkımı kanıtla
Jetzt beweise meine Liebe in mir
Senle olsak iyi olur valla
Es wäre wirklich gut, wenn wir zusammen wären
Ama artık çok geçti
Aber es ist jetzt zu spät
Ben hayalleri yıktım
Ich habe die Träume zerstört
Açtım yeni rüzgara
Ich habe mich dem neuen Wind geöffnet
Bulucam başka kıyılarda
Ich werde andere Ufer finden
Bu sefer cesur olucam hatta
Diesmal werde ich sogar mutig sein
Arıcam Ama asla unutmucan seni anla
Ich werde suchen, Aber verstehe, ich werde dich nie vergessen
Ha ne oldu soranlar
Ha, was ist passiert, fragen die Leute
Evet değiştim sıkıldım aşkdan
Ja, ich habe mich verändert, bin der Liebe überdrüssig
Çünkü kaybettim ben en baştan
Denn ich habe von Anfang an verloren
Sevmiştim ama o başka
Ich habe geliebt, aber sie gehört
Kollara ait ben yasta
In andere Arme, ich trauere
Yastık izi boydan surata
Kissenabdruck quer über das Gesicht
Acı duymam kırıklık azsa
Ich spüre keinen Schmerz, wenn der Bruch gering ist
Zaman alır belki daha fazla
Es braucht Zeit, vielleicht mehr
Ha ne oldu soranlar
Ha, was ist passiert, fragen die Leute
Evet değiştim sıkıldım aşkdan
Ja, ich habe mich verändert, bin der Liebe überdrüssig
Çünkü kaybettim ben en baştan
Denn ich habe von Anfang an verloren
Sevmiştim ama o başka
Ich habe geliebt, aber sie gehört
Kollara ait ben yasta
In andere Arme, ich trauere
Yastık izi boydan surata
Kissenabdruck quer über das Gesicht
Acı duymam kırıklık azsa
Ich spüre keinen Schmerz, wenn der Bruch gering ist
Zaman alır belki daha fazla
Es braucht Zeit, vielleicht mehr
Ha yarınlar kaybettiğim her adımla
Ha, die morgigen Tage, mit jedem Schritt, den ich verliere
Yüzyüze temas kalınca yıkılıp art arınca
Wenn wir uns gegenüberstehen, zusammenbrechen und aneinanderreihen
Sıkılıp kal gelince yalnızlık pek bi ince
Wenn ich mich langweile und du kommst, ist die Einsamkeit sehr dünn
Gizemli flack tenimde saklıydı hep benimle
Geheimnisvolles Flackern war immer in meiner Haut verborgen
Korumam lazım kin duygumu
Ich muss meinen Hass schützen
Besliyemedim hiç bi duygumu
Ich konnte nie ein Gefühl nähren
O yüzden nefretime mecburum
Deshalb bin ich meinem Hass ausgeliefert
Aşkımı sikiyim değilim ben mecnun
Scheiß auf meine Liebe, ich bin kein Majnun
Sen leyla değilsin olamam mecbur
Du bist nicht Layla, ich kann nicht gezwungen werden
Hele gelsin görmeyim zaten son bu
Soll sie nur kommen, ich werde sie sowieso nicht sehen, das ist das Ende
Artık yelden daha hızlısın
Du bist jetzt schneller als der Wind
Bırakmazsın iz çünkü
Du hinterlässt keine Spuren, weil
Kalbimden herşeyi aldın
Du hast alles aus meinem Herzen genommen
Ha ne oldu soranlar
Ha, was ist passiert, fragen die Leute
Evet değiştim sıkıldım aşkdan
Ja, ich habe mich verändert, bin der Liebe überdrüssig
Çünkü kaybettim ben en baştan
Denn ich habe von Anfang an verloren
Sevmiştim ama o başka
Ich habe geliebt, aber sie gehört
Kollara ait ben yasta
In andere Arme, ich trauere
Yastık izi boydan surata
Kissenabdruck quer über das Gesicht
Acı duymam kırıklık azsa
Ich spüre keinen Schmerz, wenn der Bruch gering ist
Zaman alır belki daha fazla
Es braucht Zeit, vielleicht mehr
Ha ne oldu soranlar
Ha, was ist passiert, fragen die Leute
Evet değiştim sıkıldım aşkdan
Ja, ich habe mich verändert, bin der Liebe überdrüssig
Çünkü kaybettim ben en baştan
Denn ich habe von Anfang an verloren
Sevmiştim ama o başka
Ich habe geliebt, aber sie gehört
Kollara ait ben yasta
In andere Arme, ich trauere
Yastık izi boydan surata
Kissenabdruck quer über das Gesicht
Acı duymam kırıklık azsa
Ich spüre keinen Schmerz, wenn der Bruch gering ist
Zaman alır belki daha fazla
Es braucht Zeit, vielleicht mehr





Writer(s): Rva Nell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.