Paroles et traduction RX - Pharmacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100
days
I've
slept
alone,
faded
offa
Methadone
100
дней
я
спал
один,
слез
с
метадона.
Use
it
as
a
stepping
stone,
now
my
fate
is
set
in
stone
Использовал
его
как
трамплин,
теперь
моя
судьба
предрешена.
More
i
take,
the
less
I
know
Чем
больше
я
принимаю,
тем
меньше
знаю.
Boy
I
made
a
mess,
I
know
Детка,
я
облажался,
я
знаю.
Asking
me
if
im
ok,I'd
rather
just
be
left
alone
Спрашиваешь,
в
порядке
ли
я,
я
бы
предпочел,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
A
bump
of
coke,
numb
my
nose
Дорожка
кокса,
не
чувствую
свой
нос.
Headed
down
a
bumpy
road
Направляюсь
по
ухабистой
дороге.
Spend
a
couple
months
alone,
caught
up
in
an
undertow
Проведу
пару
месяцев
в
одиночестве,
затянутый
на
дно.
I
was
feeling
wonderful
now
I'm
so
uncomfortable
Я
чувствовал
себя
прекрасно,
теперь
мне
так
неуютно.
Lightning
crashing,
thunder
roll
Бьют
молнии,
гремит
гром.
Im
fighting
for
my
fuckin
soul
Я
борюсь
за
свою
гребаную
душу.
Wifey
comin,
cut
the
coke
Жена
на
подходе,
убираю
кокс.
Livin
like
my
life
is
trash
and
i
am
in
a
rush
to
go
Живу
так,
будто
моя
жизнь
- мусор,
и
я
спешу
уйти.
Vanished
in
a
puff
of
smoke
Растворился
в
клубах
дыма.
Panicked
because
im
broke
Паникую,
потому
что
я
на
мели.
How
in
the
fuck
am
I
supposed
to
sleep
tonight?
Как,
черт
возьми,
я
должен
сегодня
уснуть?
Now
I'm
close
to
fiening
Меня
вот-вот
начнет
ломать.
, Fight
the
feeling,
im
not
feeling
right
Борюсь
с
этим
чувством,
я
чувствую
себя
нехорошо.
Isolated
with
my
thoughts
Изолирован
от
всех
со
своими
мыслями.
That's
what
i
prefer
to
be
Вот
кем
я
предпочитаю
быть.
Think
you
give
and
get
to
get
me
lifted,
bitch
you
cursing
me
Думаешь,
что
даешь,
чтобы
получить,
поднимаешь
мне
настроение,
сука,
ты
проклинаешь
меня.
Wonder
if
its
purposely,
now
i
need
it
urgently
Интересно,
это
специально,
теперь
мне
это
нужно
срочно.
Aint
no
sense
of
urgency
and
i.
can
feel
the
urge
in
me
Нет
чувства
безотлагательности,
и
я
чувствую
острую
нужду.
If
you
come
between
me
and
my
demon
youll
be
pushed
aside
Если
ты
встанешь
между
мной
и
моим
демоном,
я
оттолкну
тебя
в
сторону.
Think
i
might
skip
out
of
town,
tonight
im
gonna
book
a
flight
Думаю,
мне
нужно
уехать
из
города,
сегодня
вечером
забронирую
билет.
Had
my
future
lookin
bright
Мое
будущее
казалось
таким
светлым.
I
don't
know
what
happened
to
it
Не
знаю,
что
с
ним
случилось.
Running
down
this
path
of
ruin
Бегу
по
этому
пути
разрушения.
Now
I'm
under
bad
influence
Теперь
на
меня
оказывают
плохое
влияние.
Started
as
a
teen
when
i
was
smokin
marijuana
Началось
все
в
подростковом
возрасте,
когда
я
курил
марихуану.
See,
told
my
family
look
away
from
me
Видишь,
сказал
своей
семье,
отвернитесь
от
меня.
No
you
dont
wanna
see
Нет,
ты
не
хочешь
этого
видеть.
Dance
with
Mr.
Brown,
he
stole
and
plunged
into
my
artery
Танцую
с
мистером
Брауном,
он
украл
и
вонзился
в
мою
артерию.
Now
what
i
cook
up
in
spoon
is
permanently
part
of
me
Теперь
то,
что
я
варю
в
ложке,
навсегда
стало
частью
меня.
Open
wide
and
swallow
me
Открой
рот
и
проглоти
меня.
Hope
my
son
dont
follow
me
Надеюсь,
мой
сын
не
пойдет
по
моим
стопам.
Told
my
girl
dont
coddle
me
Сказал
своей
девушке,
не
нянчиться
со
мной.
Told
my
friend
don't
father
me
Сказал
своему
другу,
не
быть
мне
отцом.
Go
away,
don't
bother
me
Уходи,
не
беспокой
меня.
Please
don't
let
my
momma
see
Пожалуйста,
не
дай
моей
маме
увидеть.
Sick
without
a
cure,
i
need
a
script
from
out
the
pharmacy
Болен
без
лекарства,
мне
нужен
рецепт
из
аптеки.
Tried
my
hand
in
vyyvanse,
percocet,
ritallin
& aderall
Пробовал
вивансе,
перкоцет,
риталин
и
аддералл.
Wellbutrin
and
trazadone
Велбутрин
и
тразодон.
Seroqul
and
risperdol
Сероквель
и
рисперидон.
Vivitral
and
motragen
Вивитрол
и
мотараген.
Cymbalta
and
ryphinal
Симбалта
и
рифинал.
Propophyl,
abilify
Пропофол,
абилифай.
Topamax,
and
tramadol
Топамакс
и
трамадол.
, Clonopin,
lithium
, Клонопин,
литий.
Depakote,
diazapam,
Депакот,
диазепам,
Vicoden,
selexa,
gabapention
and
an
Викодин,
селекса,
габапентин
и
Loritab
and
fentanyl
Лоритаб
и
фентанил.
Lexapro,
zyprexa
and
a
hundred
other
Лексапро,
зипрекса
и
сотня
других
Fuckin
drugs
you
don't
know
the
effect
of
гребаных
наркотиков,
о
действии
которых
ты
не
знаешь.
I
need
vodka,
tequilla
Мне
нужна
водка,
текила.
I
need
bourban,
scotch,
whisky
Мне
нужен
бурбон,
скотч,
виски.
I
need
gin
without
the
tonic
Мне
нужен
джин
без
тоника.
I
wont
ever
stop,
simply
Я
никогда
не
остановлюсь,
просто.
I
wont
ever
quit,
quic
k
y
Я
никогда
не
брошу,
быс
тро.
When
i
quit
i
get
sickly
Когда
я
бросаю,
мне
становится
хреново.
Sipping,
now
i
got
tipsy
Пью,
теперь
я
навеселе.
Let
my
nemesis
get
me
Позволь
моему
заклятому
врагу
заполучить
меня.
Now
to
start
my
car
i
breatgolyze
Теперь,
чтобы
завести
машину,
я
дышу
в
алкотестер.
My
brain
anestisize
Мой
мозг
анестезирован.
Told
my
im
depressed,
didn't
tell
me
about
ssris
Сказали,
что
у
меня
депрессия,
не
рассказали
про
СИОЗС.
Opioid
affect
the
live,
a
crisis
causing
death
to
rise
Опиоиды
влияют
на
жизнь,
кризис,
вызывающий
рост
смертности.
Pharmaceutical
they
serve
across
the
counter,
weaponize
Фармацевтические
препараты,
которые
продают
без
рецепта,
превращаются
в
оружие.
Searchin
for
another
fix,
how
the
fuck
did
it
come
to
this
Ищу
очередную
дозу,
как,
черт
возьми,
дошло
до
этого?
Angry
with
the
government,
brother
im
numb
as
shit
Злюсь
на
правительство,
брат,
я
онемел.
Take
another
chance
and
run
the
risk
Рискну
еще
раз.
Shaking
hands
scum
to
get
a
couple
grams
Трясущимися
руками
ищу,
где
бы
достать
пару
грамм.
I
catch
a
lick
but
i
can't
get
enough
of
it
Ловкачу
немного,
но
мне
все
мало.
Focalin
to
stay
awake
Фокалин,
чтобы
бодрствовать.
Xanny
to
sleep
at
night
Ксанакс,
чтобы
заснуть
ночью.
Trouble
with
addiction
Causing
friction
now
im
demonized
Проблемы
с
зависимостью
вызывают
трения,
теперь
меня
демонизируют.
Stare
into
the
reapers
eyes,
Смотрю
в
глаза
смерти,
I
don't
think
nobody
else
can
save
me
but
youre
free
to
try
не
думаю,
что
кто-то
еще
сможет
меня
спасти,
но
ты
можешь
попробовать.
Catch
another
felony
and
ill
be
facing
three
to
five
Еще
одно
тяжкое
преступление,
и
мне
грозит
от
трех
до
пяти.
Running
from
reality,
wont
let
my
children
see
my
eyes
Бегу
от
реальности,
не
позволю
своим
детям
увидеть
мои
глаза.
Stead
of
playing
hide
and
seek
with
him,
im
playing
seek
and
high
Вместо
того,
чтобы
играть
с
ним
в
прятки,
я
играю
в
"найди
и
накачайся".
If
i
end
up
overdose
and
dead
nobodyd
be
surprised
Если
я
умру
от
передозировки,
никто
не
удивится.
Relief
from
pain
in
exchange
for
altered
brain
chemistry
Облегчение
боли
в
обмен
на
измененную
химию
мозга.
A
ball
and
chain
it
seems,
they
always
make
Кажется,
это
оковы,
они
всегда
делают
The
same
recipe
один
и
тот
же
рецепт.
Profit
off
the
sick
and
poor
its
not
a
major
mystery
Наживаются
на
больных
и
бедных
- это
не
большая
тайна.
They
monetize
the
cure
and
lace
the
cure
you
gave
me
with
the
disease
Они
монетизируют
лекарство
и
заражают
лекарством,
которое
дали
мне.
Open
wide
and
swallow
me
Открой
рот
и
проглоти
меня.
Hope
my
son
dont
follow
me
Надеюсь,
мой
сын
не
пойдет
по
моим
стопам.
Told
my
girl
dont
coddle
me
Сказал
своей
девушке,
не
нянчиться
со
мной.
Told
my
friend
don't
father
me
Сказал
своему
другу,
не
быть
мне
отцом.
Go
away,
don't
bother
me
Уходи,
не
беспокой
меня.
Just
Please
don't
let
my
momma
see
Просто,
пожалуйста,
не
дай
моей
маме
увидеть.
Sick
without
a
remedy
unless
i
get
the
pharmacy
Болен
без
лекарства,
если
только
я
не
доберусь
до
аптеки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pharmacy
date de sortie
29-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.