RX - Pharmacy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RX - Pharmacy




Pharmacy
Аптека
100 days I've slept alone, faded offa Methadone
100 дней я спал один, слез с метадона.
Use it as a stepping stone, now my fate is set in stone
Использовал его как трамплин, теперь моя судьба предрешена.
More i take, the less I know
Чем больше я принимаю, тем меньше знаю.
Boy I made a mess, I know
Детка, я облажался, я знаю.
Asking me if im ok,I'd rather just be left alone
Спрашиваешь, в порядке ли я, я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
A bump of coke, numb my nose
Дорожка кокса, не чувствую свой нос.
Headed down a bumpy road
Направляюсь по ухабистой дороге.
Spend a couple months alone, caught up in an undertow
Проведу пару месяцев в одиночестве, затянутый на дно.
I was feeling wonderful now I'm so uncomfortable
Я чувствовал себя прекрасно, теперь мне так неуютно.
Lightning crashing, thunder roll
Бьют молнии, гремит гром.
Im fighting for my fuckin soul
Я борюсь за свою гребаную душу.
Wifey comin, cut the coke
Жена на подходе, убираю кокс.
Livin like my life is trash and i am in a rush to go
Живу так, будто моя жизнь - мусор, и я спешу уйти.
Vanished in a puff of smoke
Растворился в клубах дыма.
Panicked because im broke
Паникую, потому что я на мели.
How in the fuck am I supposed to sleep tonight?
Как, черт возьми, я должен сегодня уснуть?
Now I'm close to fiening
Меня вот-вот начнет ломать.
, Fight the feeling, im not feeling right
Борюсь с этим чувством, я чувствую себя нехорошо.
Isolated with my thoughts
Изолирован от всех со своими мыслями.
That's what i prefer to be
Вот кем я предпочитаю быть.
Think you give and get to get me lifted, bitch you cursing me
Думаешь, что даешь, чтобы получить, поднимаешь мне настроение, сука, ты проклинаешь меня.
Wonder if its purposely, now i need it urgently
Интересно, это специально, теперь мне это нужно срочно.
Aint no sense of urgency and i. can feel the urge in me
Нет чувства безотлагательности, и я чувствую острую нужду.
If you come between me and my demon youll be pushed aside
Если ты встанешь между мной и моим демоном, я оттолкну тебя в сторону.
Think i might skip out of town, tonight im gonna book a flight
Думаю, мне нужно уехать из города, сегодня вечером забронирую билет.
Had my future lookin bright
Мое будущее казалось таким светлым.
I don't know what happened to it
Не знаю, что с ним случилось.
Running down this path of ruin
Бегу по этому пути разрушения.
Now I'm under bad influence
Теперь на меня оказывают плохое влияние.
Started as a teen when i was smokin marijuana
Началось все в подростковом возрасте, когда я курил марихуану.
See, told my family look away from me
Видишь, сказал своей семье, отвернитесь от меня.
No you dont wanna see
Нет, ты не хочешь этого видеть.
Dance with Mr. Brown, he stole and plunged into my artery
Танцую с мистером Брауном, он украл и вонзился в мою артерию.
Now what i cook up in spoon is permanently part of me
Теперь то, что я варю в ложке, навсегда стало частью меня.
Open wide and swallow me
Открой рот и проглоти меня.
Hope my son dont follow me
Надеюсь, мой сын не пойдет по моим стопам.
Told my girl dont coddle me
Сказал своей девушке, не нянчиться со мной.
Told my friend don't father me
Сказал своему другу, не быть мне отцом.
Go away, don't bother me
Уходи, не беспокой меня.
Please don't let my momma see
Пожалуйста, не дай моей маме увидеть.
Sick without a cure, i need a script from out the pharmacy
Болен без лекарства, мне нужен рецепт из аптеки.
Tried my hand in vyyvanse, percocet, ritallin & aderall
Пробовал вивансе, перкоцет, риталин и аддералл.
Wellbutrin and trazadone
Велбутрин и тразодон.
Seroqul and risperdol
Сероквель и рисперидон.
Vivitral and motragen
Вивитрол и мотараген.
Cymbalta and ryphinal
Симбалта и рифинал.
Propophyl, abilify
Пропофол, абилифай.
Topamax, and tramadol
Топамакс и трамадол.
, Clonopin, lithium
, Клонопин, литий.
Depakote, diazapam,
Депакот, диазепам,
Vicoden, selexa, gabapention and an
Викодин, селекса, габапентин и
Atavin
атавин.
Loritab and fentanyl
Лоритаб и фентанил.
Lexapro, zyprexa and a hundred other
Лексапро, зипрекса и сотня других
Fuckin drugs you don't know the effect of
гребаных наркотиков, о действии которых ты не знаешь.
I need vodka, tequilla
Мне нужна водка, текила.
I need bourban, scotch, whisky
Мне нужен бурбон, скотч, виски.
I need gin without the tonic
Мне нужен джин без тоника.
I wont ever stop, simply
Я никогда не остановлюсь, просто.
I wont ever quit, quic k y
Я никогда не брошу, быс тро.
When i quit i get sickly
Когда я бросаю, мне становится хреново.
Sipping, now i got tipsy
Пью, теперь я навеселе.
Let my nemesis get me
Позволь моему заклятому врагу заполучить меня.
Now to start my car i breatgolyze
Теперь, чтобы завести машину, я дышу в алкотестер.
My brain anestisize
Мой мозг анестезирован.
Told my im depressed, didn't tell me about ssris
Сказали, что у меня депрессия, не рассказали про СИОЗС.
Opioid affect the live, a crisis causing death to rise
Опиоиды влияют на жизнь, кризис, вызывающий рост смертности.
Pharmaceutical they serve across the counter, weaponize
Фармацевтические препараты, которые продают без рецепта, превращаются в оружие.
Searchin for another fix, how the fuck did it come to this
Ищу очередную дозу, как, черт возьми, дошло до этого?
Angry with the government, brother im numb as shit
Злюсь на правительство, брат, я онемел.
Take another chance and run the risk
Рискну еще раз.
Shaking hands scum to get a couple grams
Трясущимися руками ищу, где бы достать пару грамм.
I catch a lick but i can't get enough of it
Ловкачу немного, но мне все мало.
Focalin to stay awake
Фокалин, чтобы бодрствовать.
Xanny to sleep at night
Ксанакс, чтобы заснуть ночью.
Trouble with addiction Causing friction now im demonized
Проблемы с зависимостью вызывают трения, теперь меня демонизируют.
Stare into the reapers eyes,
Смотрю в глаза смерти,
I don't think nobody else can save me but youre free to try
не думаю, что кто-то еще сможет меня спасти, но ты можешь попробовать.
Catch another felony and ill be facing three to five
Еще одно тяжкое преступление, и мне грозит от трех до пяти.
Running from reality, wont let my children see my eyes
Бегу от реальности, не позволю своим детям увидеть мои глаза.
Stead of playing hide and seek with him, im playing seek and high
Вместо того, чтобы играть с ним в прятки, я играю в "найди и накачайся".
If i end up overdose and dead nobodyd be surprised
Если я умру от передозировки, никто не удивится.
Relief from pain in exchange for altered brain chemistry
Облегчение боли в обмен на измененную химию мозга.
A ball and chain it seems, they always make
Кажется, это оковы, они всегда делают
The same recipe
один и тот же рецепт.
Profit off the sick and poor its not a major mystery
Наживаются на больных и бедных - это не большая тайна.
They monetize the cure and lace the cure you gave me with the disease
Они монетизируют лекарство и заражают лекарством, которое дали мне.
Open wide and swallow me
Открой рот и проглоти меня.
Hope my son dont follow me
Надеюсь, мой сын не пойдет по моим стопам.
Told my girl dont coddle me
Сказал своей девушке, не нянчиться со мной.
Told my friend don't father me
Сказал своему другу, не быть мне отцом.
Go away, don't bother me
Уходи, не беспокой меня.
Just Please don't let my momma see
Просто, пожалуйста, не дай моей маме увидеть.
Sick without a remedy unless i get the pharmacy
Болен без лекарства, если только я не доберусь до аптеки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.