RXK Nephew - Critical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RXK Nephew - Critical




(Yeah)
(Ага)
My nigga, Brainstorm did this beat
Мой ниггер Brainstorm сделал этот бит
(Yeah)
(Ага)
(Yeah)
(Ага)
(Uh)
(Эм-м-м)
(Yeah)
(Ага)
(Yeah)
(Ага)
(Yeah)
(Ага)
(Uh)
(Эм-м-м)
Stepped in like, "Hey, my name Nephew
Вошел, как меня зовут Племянник
Came with good grams, baby, I'll bless you
Пришел с хорошими граммами, детка, я благословлю тебя
Big ass two-tone Glock, I can't wrestle
Большой двухцветный Глок, я не могу бороться
Be this way 'til I'm dead since I met you" (Two Tone)
Будь таким, пока я не умру с тех пор, как встретил тебя (два тона)
Step in like I'm Tough Tony (Tough Tony)
Вступай, как будто я крутой Тони (Крутой Тони)
Don't wanna hear them stories, shit corny (uh)
Не хочу слушать эти истории, дерьмо банальное (э-э)
That nigga not me girl, my name Nephew
Этот ниггер не я, девочка, меня зовут Племянник
Big ass bags at the trap, I'll bless you
Большие мешки в ловушке, я благословлю тебя.
When I walk in, get right in my bag
Когда я войду, попади прямо в мою сумку.
When I walk in, I'm cutting the slab
Когда я вхожу, я режу плиту
In the Sport Plus, showing my ass
В Sport Plus показываю свою задницу
When I walk in, got big bags
Когда я вхожу, у меня большие сумки
When I step in, shit get groovy
Когда я вступаю в дерьмо, становлюсь заводным
Fall back, Neph' shooting a movie
Отступить, Неф снимает фильм
When I'm high, don't say shit to me
Когда я под кайфом, не говори мне ни хрена
Fall back, bitch, I'm getting groovy (uh)
Отступи, сука, я становлюсь заводной (э-э)
Get behind the wheel, shit can get critical
Садись за руль, дерьмо может стать критическим
Called viral, Neph' going digital
Вызванный вирусным Neph становится цифровым
Top shelf Za, this is not a regiment (not a regiment)
Верхняя полка ведь это не полк (не полк)
Step in the liquor store, tell them I'm sick of you (uh)
Зайди в винный магазин, скажи им, что ты мне надоел (э-э)
Back and forth to the ATM, shit crispy
Взад и вперед к банкомату дерьмо хрустящее
Called a beamer, and I know when he miss me
Позвонил лучнику, и я знаю, когда он скучает по мне.
Don't do that, at the same time, it's risky (don't do that)
Не делай этого, в то же время это рискованно (не делай этого)
Having dream that they come in and get me (finna get me)
Видеть во сне, что они приходят и забирают меня (Финна забирает меня)
Walk in that bitch, get critical (get critical)
Войди в эту суку, стань критическим (получи критический)
Dance moves hitting so hard, shit crucial (crucial)
Танцевальные движения бьют так сильно, дерьмо имеет решающее значение (Crucial)
Walk in that bitch, get critical
Прогулка в этой суке становится критической
Dance moves hitting so hard, shit crucial (uh)
Танцевальные движения бьют так сильно, дерьмо, решающее (э-э)
Walk in that bitch, get critical
Прогулка в этой суке становится критической
Dance moves hitting harder than Ike Turner
Танцевальные движения бьют сильнее, чем Айк Тернер
Throw it in Sport Plus mode 'round the corner (Two Tone)
Бросьте его в режиме Sport Plus за угол (Two Tone)
Jump out the car bitch, I'm getting critical (yuh)
Выпрыгивай из машины, сука, я становлюсь критичным (да)
Jump in that bitch and get gone
Прыгай в эту суку и уходи
Sesame work, call me Neph Un Jong
Кунжутная работа, зови меня Неф Ун Чжон
Change my name to Ken, move to Hong Kong
Сменить имя на Кен, переехать в Гонконг.
Shave my head, they like, "Neph', what's going on?"
Побрей мне голову, им нравится: Неф, что происходит?
Step in that bitch like my name Nephew
Войди в эту суку, как меня зовут Племянник.
Grams for the party baby, I will bless you
Граммы для вечеринки, детка, я благословлю тебя
Gave her my number said my name Nephew
Дал ей свой номер, сказал, что меня зовут Племянник
Pray to my money rag, I will bless you (mm)
Молись моей денежной тряпке, я благословлю тебя (Ммм)
Step in that bitch, get crucial (critical)
Шагните в эту суку, получите решающее значение (критическое)
Step in that bitch, get crucial (critical)
Шагните в эту суку, получите решающее значение (критическое)
Step in that bitch, get crucial (critical)
Шагните в эту суку, получите решающее значение (критическое)
Step in that bitch, get crucial (get ugly)
Шаг в эту суку становится решающим (становится уродливым)
Walk in that bitch, get critical (get funky)
Иди в эту суку, будь критичным (получи фанк)
Dance moves hittin', shit critical (groovy)
Танцевальные движения критичны (Groovy)
They like, "Neph', you should be in a movie"
Им нравится Неф, ты должен быть в кино
'Sace frames on my face, I'm groovy (groovy)
'Sace Frames на моем лице, я классный (Groovy)
'Sace frames on my face, I'm groovy
Sace Frames на моем лице, я классный
They like, "Neph', you should he in a movie"
Им нравится Неф, ты должен сняться в кино
Up that Glock, triple homicide shooting
Вверх по этой стрельбе по тройному убийству Глока
Driving my car like I got no license
Вожу машину, как будто у меня нет прав
Driving my car like I got no license (huh)
Вожу машину, как будто у меня нет прав (Ха)
Driving my car like I got no license (huh)
Вожу машину, как будто у меня нет прав (Ха)
Matter of fact, bitch, I ain't got no license
Дело в том, сука, у меня нет лицензии
Stepped in like, "Hey, my name Nephew
Вошел, как меня зовут Племянник
Came with good grams, baby, I'll bless you (for real)
Пришел с хорошими граммами, детка, я благословлю тебя (на самом деле)
Big ass two-tone Glock, I can't wrestle (Two Tone)
Большой двухцветный Глок, с которым я не могу бороться (Двухцветный)
Be this way 'til I'm dead since I met you" (Two Tone)
Будь таким, пока я не умру с тех пор, как встретил тебя (два тона)
Step in like I'm Tough Tony (Tough Tony)
Вступай, как будто я крутой Тони (Крутой Тони)
Don't wanna hear them stories, shit corny
Не хочу слушать их истории, дерьмо банальное
That nigga not me girl, my name Nephew
Этот ниггер не я, девочка, меня зовут Племянник
Big ass bags at the trap, I'll bless you
Большие мешки в ловушке, я благословлю тебя.
When I walk in, get right in my bag (my bag)
Когда я войду, забери мою сумку (мою сумку)
When I walk in, I'm cutting the slab (slab)
Когда я вхожу, я режу плиту (плиту).
In the Sport Plus, showing my ass (nyoom)
В Sport Plus показываю свою задницу (Nyoom)
When I walk in, got big bags (big bags)
Когда я вхожу, у меня большие сумки (большие сумки)
When I step in, shit get groovy (get groovy)
Когда я вляпаюсь в дерьмо, стань заводным (получи заводным)
Fall back, Neph shooting a movie (get critical)
Отступить, Неф снимает фильм (получить критику)
When I'm high, don't say shit to me (get crucial)
Когда я под кайфом, не говори мне ни хрена (получи решающее значение)
Fall back, bitch, I'm getting groovy (uh)
Отступи, сука, я становлюсь заводной (э-э)
Get behind the wheel, shit can get critical (yuh)
Садись за руль, дерьмо может стать критическим (да)
Called viral, Neph going digital (yuh)
Названный вирусным Neph становится цифровым (Yuh)
Top shelf Za this is not a regiment (not a regiment)
Верхняя полка ведь это не полк (не полк)
Fall back, shit getting critical (uh)
Отступить, дерьмо становится критическим (э-э)
Jump out the car, shit can get critical (uh)
Выпрыгивай из машины, дерьмо может стать критическим (э-э)
Opps down sad and they pitiful (uh)
Оппы грустные, и они жалкие (э-э)
Back up, hold up, girl, I'm getting groovy (hold on)
Подожди, девочка, я становлюсь заводной (держись)
Paid in full, bitch, my life a movie (yuh)
Оплатил сполна, сука, свою жизнь в кино (да)
Give me five minutes while I get groovy
Дай мне пять минут, пока я развлекаюсь
Hold on, baby, while I shoot the movie
Держись, детка, пока я снимаю фильм
Three-point five, big ass doobie
Три целых пять десятых с большой задницей
That nigga pussy and he not shooting
Эта ниггерская киска, и он не стреляет
Frames on my face, bitch, I'm getting groovy
Рамки на моем лице, сука, я становлюсь заводной.
Two ounces of Za just ran through it
Две унции za только что пробежали через него.
Bitch not trapping then fuck are you doing? (Doing?)
Сука не ловит, то, черт возьми, ты делаешь? (Делает?)
Can't flock in them Amiris, I'll boom 'em (boom 'em)
Не могу стекаться в них, Амирис, я их бум (бум их)
Back up, I am not the one
Резервное копирование Я не тот
I'm the one made the Moon Walk up
Я тот, кто заставил Луну подняться.
I'm the one taught Bobby Brown how to dance (how to dance)
Я научил Бобби Брауна танцевать (как танцевать)
Unc hit the work, all he wanna do it dance (wanna do is dance)
Дядя взялся за работу, все, что он хочет, это танцевать (Хочу танцевать)
Back up bitch, it's getting critical
Резервное копирование сука становится критическим
Back up, broke boy, I will fix you (I will fix you)
Резервное копирование сломленного мальчика, я исправлю тебя исправлю тебя)
Dog shit on me the size of a Shih Tzu
Собачье дерьмо на меня размером с ши-тцу
Drop you on your fucking head and kick you (pussy)
Уронить тебя на твою чертову голову и пнуть тебя (Киска)
Stop all the dreads out his head
Остановить все страхи из его головы
Critical condition his head
Критическое состояние головы
IC gon' be like, "Damn what he did?"
IC будет типа: Черт возьми, что он сделал?
All he did was dickride 'til he dead
Все, что он сделал, это катание на члене, пока он не умер
I'ma walk around with dogshit 'til I'm dead
Я буду ходить с собачьим дерьмом, пока не умру
I am not your father, get it through your head (your head)
Я не твой отец, пойми это в своей голове (твоей голове)
Back up bitch, I'm getting groovy
Резервная сука, я становлюсь заводной.
Slitherman, bitch, watch me get groovy
Slitherman, сука, смотри, как я становлюсь заводной.
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
(Groovy)
(отличный)
(Movie)
(Фильм)
(Yeah)
(Ага)
Slitherman, watch me get groovy
Slitherman смотрит, как я становлюсь заводным
Hold on, bitch, you are watching a movie
Держись, сука, ты смотришь фильм
(Tune in) uh, uh, uh, uh, uh, uh, yeah
(Настройтесь) ох, ох, ох, ох, ох, ох, да
(Yeah) yeah (yeah)
(Да) да (да)
Man, I'm getting groovy
Человек, я становлюсь заводным
Dogshit on me, girl, I'm getting groovy
Собачье дерьмо на мне, девочка, я становлюсь заводной.
Dogshit on me, girl, it's a movie (yeah)
Собачье дерьмо на меня, девочка, это фильм (Да)





Writer(s): Williams Kristopher Kevon Shaquan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.