I
haven′t
felt
quite
right
for
a
minute
Мне
уже
минуту
как-то
не
по
себе,
A
stranger
in
my
own
skin
Чувствую
себя
чужим
в
собственной
шкуре.
I
don't
know
why
I
gotta
push
my
limits
Не
знаю,
зачем
я
испытываю
себя
на
прочность,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
It′s
like
I'm
watching
myself
from
a
distance
Как
будто
я
наблюдаю
за
собой
со
стороны,
Killing
myself
I'm
the
only
witness
Убиваю
себя,
и
я
единственный
свидетель.
No
matter
who
I
tell
they
won′t
ever
get
this
Кому
бы
я
ни
рассказал,
никто
не
поймет,
No
Нет.
Na
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Man
the
problem
is
I
don′t
know
what's
going
on
Проблема
в
том,
что
я
не
понимаю,
что
происходит,
And
through
all
of
this
I
just
keep
on
holding
on
И
несмотря
на
все
это,
я
продолжаю
держаться.
Making
promises
never
even
keeping
one
Даю
обещания,
которые
никогда
не
выполняю,
That
empty
hollow
shit
you
know
what
I′m
speaking
on
Эта
пустота
внутри,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Yuh
Да.
Heres
the
411
it's
me
against
myself
and
the
other
me
won
Вот
тебе
вся
правда:
это
я
против
себя,
и
другой
я
победил.
Mans
just
put
me
on
the
shelf
started
gathering
dust
Просто
поставил
меня
на
полку,
начал
покрываться
пылью.
By
the
time
I
came
back
I
was
already
gone
К
тому
времени,
как
я
вернулся,
меня
уже
не
было.
Uh
huh
Ага.
Man
I
should′ve
known
that
I
was
the
enemy
Я
должен
был
знать,
что
я
сам
себе
враг,
Goin
through
this
hell
because
of
all
of
my
tendencies
Прохожу
через
этот
ад
из-за
всех
своих
наклонностей.
Only
time
will
tell
if
I
can
do
this
shit
independently
Только
время
покажет,
смогу
ли
я
справиться
с
этим
самостоятельно.
Fuck
it
in
nutshell
I
just
lost
my
identity
Короче
говоря,
я
просто
потерял
себя.
Yuh
Да.
And
this
shit
goes
on
И
это
продолжается,
When
it
Starts
so
smooth
Когда
все
начинается
так
гладко,
And
Then
the
wheels
fall
off
А
потом
все
рушится.
I
Don't
know
What
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I′ve
never
been
this
lost
Я
никогда
не
был
так
потерян,
And
to
tell
the
truth
И,
по
правде
говоря,
I've
never
felt
this
washed
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
опустошенным.
I
feel
haven't
felt
quite
right
for
a
minute
Мне
уже
минуту
как-то
не
по
себе,
A
stranger
in
my
own
skin
Чувствую
себя
чужим
в
собственной
шкуре.
I
don′t
know
why
I
gotta
push
my
limits
Не
знаю,
зачем
я
испытываю
себя
на
прочность,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
It′s
like
I'm
watching
myself
from
a
distance
Как
будто
я
наблюдаю
за
собой
со
стороны,
Killin
myself
I′m
the
only
witness
Убиваю
себя,
и
я
единственный
свидетель.
No
matter
who
I
tell
they
won't
ever
get
this
Кому
бы
я
ни
рассказал,
никто
не
поймет,
No
Нет.
Na
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Na
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
matter
who
I
tell
they
won′t
ever
get
this
Кому
бы
я
ни
рассказал,
никто
не
поймет.
Naw
Нет.
Fucking
up
my
life
with
some
quickness
Порчу
себе
жизнь
с
такой
скоростью.
Uh
Эх.
A
good
nights
sleep
ain't
gon
fix
this
Хороший
ночной
сон
это
не
исправит.
Naw
Нет.
Can′t
help
feeling
lost
in
my
own
Ничего
не
могу
поделать
с
чувством
потерянности
в
самом
себе.
Feelin
lost
in
my
own
skin
Чувствую
себя
потерянным
в
своей
собственной
шкуре.
I
feel
haven't
felt
quite
right
for
a
minute
Мне
уже
минуту
как-то
не
по
себе,
A
stranger
in
my
own
skin
Чувствую
себя
чужим
в
собственной
шкуре.
I
don't
know
why
I
gotta
push
my
limits
Не
знаю,
зачем
я
испытываю
себя
на
прочность,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
It′s
like
I′m
watching
myself
from
a
distance
Как
будто
я
наблюдаю
за
собой
со
стороны,
Killin
myself
I'm
the
only
witness
Убиваю
себя,
и
я
единственный
свидетель.
No
matter
who
I
tell
they
won′t
ever
get
this
Кому
бы
я
ни
рассказал,
никто
не
поймет,
No
Нет.
Na
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oof
Уф.
Na
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
matter
who
I
tell
they
won't
ever
get
this
Кому
бы
я
ни
рассказал,
никто
не
поймет.
No
Нет.
Fucking
up
my
life
with
some
quickness
Порчу
себе
жизнь
с
такой
скоростью.
Uh
Эх.
A
good
nights
sleep
ain′t
gon
fix
this
Хороший
ночной
сон
это
не
исправит.
Naw
Нет.
Can't
help
feeling
lost
in
my
own
yeah
Ничего
не
могу
поделать
с
чувством
потерянности,
да.
Feelin
lost
in
my
own
skin
Чувствую
себя
потерянным
в
своей
собственной
шкуре.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.