Paroles et traduction RYAN F*CKING JIN - FLOWERS
Aged
another
year
again,
but
mentally
I
been
here
Ещё
один
год
позади,
но
мысленно
я
всё
там
же
PRETTYBOY
rapping
on
pop
shit,
I'm
in
my
element
КРАСАВЧИК
читает
попсу,
я
в
своей
стихии
Are
you
prepared?
Ты
готова?
Everytime
I
go
and
talk
shit,
I
just
know
that
you
might
be
scared
Каждый
раз,
когда
я
несу
чушь,
я
знаю,
что
ты
можешь
испугаться
And
they
watching
every
move
I
make
with
caution,
beware
И
они
следят
за
каждым
моим
шагом
с
осторожностью,
будь
осторожна
How
I'm
aging
slower
than
my
maturity,
how
it's
taking
lower
rates
Как
я
старею
медленнее,
чем
моя
зрелость,
как
это
происходит
медленнее
To
make
my
flowers
come
to
me,
it's
so
weird
Мои
цветы
ко
мне
приходят,
это
так
странно
Now
I'm
taking
Boeings
to
the
latest
showings
Теперь
я
летаю
на
Боингах
на
самые
последние
показы
And
my
thoughts
are
making
art
with
levels
И
мои
мысли
творят
искусство
с
размахом
I
could
count
this
shit
a
career
Я
мог
бы
считать
это
своей
карьерой
Everyday
I'm
flowing,
and
my
train
of
thought
is
going
Каждый
день
я
в
потоке,
и
мой
поток
мыслей
не
останавливается
If
you
don't
catch
the
next
stop,
you
might
just
miss
the
whole
year
Если
ты
не
успеешь
на
следующую
остановку,
можешь
пропустить
целый
год
PRETTYBOY
in
motion,
and
I
been
making
commotion
КРАСАВЧИК
в
движении,
и
я
создаю
ажиотаж
But
behind
the
curtains,
I
been
working
on
this
bout
a
whole
year
Но
за
кулисами
я
работал
над
этим
целый
год
PRETTYBOY
feeling
like
a
lifestyle
КРАСАВЧИК,
это
как
стиль
жизни
Getting
back
the
visuals,
it
felt
just
like
the
right
kind
Возвращение
визуала,
это
было
похоже
на
то,
что
нужно
Type
to
take
flight
Пора
взлететь
Type
to
make
my
mama
cry
cause
she
made
the
high
mind
Заставить
мою
маму
плакать,
потому
что
она
воспитала
гения
PRETTYBOY
shooting
shots,
don't
call
this
a
drive
by
КРАСАВЧИК
стреляет,
не
называй
это
драйв-баем
Aged
another
year
again,
but
mentally
I
been
here
Ещё
один
год
позади,
но
мысленно
я
всё
там
же
PRETTYBOY
rapping
on
pop
shit,
I'm
in
my
element
КРАСАВЧИК
читает
попсу,
я
в
своей
стихии
Are
you
prepared?
Ты
готова?
Everytime
I
go
and
talk
shit,
I
just
know
that
you
might
be
scared
Каждый
раз,
когда
я
несу
чушь,
я
знаю,
что
ты
можешь
испугаться
And
they
watching
every
move
I
make
with
caution,
beware
И
они
следят
за
каждым
моим
шагом
с
осторожностью,
будь
осторожна
How
I'm
aging
slower
than
my
maturity,
how
it's
taking
lower
rates
Как
я
старею
медленнее,
чем
моя
зрелость,
как
это
происходит
медленнее
To
make
my
flowers
come
to
me,
it's
so
weird
Мои
цветы
ко
мне
приходят,
это
так
странно
Now
I'm
taking
Boeings
to
the
latest
showings
Теперь
я
летаю
на
Боингах
на
самые
последние
показы
And
my
thoughts
are
making
art
with
levels
И
мои
мысли
творят
искусство
с
размахом
I
could
count
this
shit
a
career
Я
мог
бы
считать
это
своей
карьерой
Aged
another
year
again,
but
mentally
I
been
here
Ещё
один
год
позади,
но
мысленно
я
всё
там
же
PRETTYBOY
rapping
on
pop
shit,
I'm
in
my
element
КРАСАВЧИК
читает
попсу,
я
в
своей
стихии
Are
you
prepared?
Ты
готова?
Everytime
I
go
and
talk
shit,
I
just
know
that
you
might
be
scared
Каждый
раз,
когда
я
несу
чушь,
я
знаю,
что
ты
можешь
испугаться
And
they
watching
every
move
I
make
with
caution,
beware
И
они
следят
за
каждым
моим
шагом
с
осторожностью,
будь
осторожна
How
I'm
aging
slower
than
my
maturity,
how
it's
taking
lower
rates
Как
я
старею
медленнее,
чем
моя
зрелость,
как
это
происходит
медленнее
To
make
my
flowers
come
to
me,
it's
so
weird
Мои
цветы
ко
мне
приходят,
это
так
странно
Now
I'm
taking
Boeings
to
the
latest
showings
Теперь
я
летаю
на
Боингах
на
самые
последние
показы
And
my
thoughts
are
making
art
with
levels
И
мои
мысли
творят
искусство
с
размахом
I
could
count
this
shit
a
career
Я
мог
бы
считать
это
своей
карьерой
Your
reactions
all
distractions
Твои
реакции
- всего
лишь
отвлекающие
факторы
My
combative
nature
makes
the
competition
not
a
challenge
Мой
боевой
характер
делает
конкуренцию
не
проблемой
Shit,
you
know
I'm
backed
by
the
great
like
the
wall
of
China
Черт,
ты
же
знаешь,
меня
поддерживают
великие,
как
Великую
Китайскую
стену
Stanley
Kubrick,
you
saw
my
shining
Стэнли
Кубрик,
ты
видел
мой
блеск
Can't
be
cupid,
bitches
want
me
raw
like
sushi
Не
могу
быть
Купидоном,
сучки
хотят
меня
сырым,
как
суши
And
they
fond
of
the
new
me
И
им
нравится
новый
я
Every
bond
I
break,
no
chemistry
Каждая
связь,
которую
я
разрываю,
без
химии
Every
loss
you
take,
I
never
see
Каждое
твое
поражение,
я
не
вижу
Every
shot
I
take
not
Hennessy
Каждый
мой
глоток
- не
Hennessy
Every
cost
I
make
off
melodies
Каждый
мой
заработок
- на
мелодиях
Every
God
I
pray
to
answer
me
Каждый
Бог,
к
которому
я
молюсь,
отвечает
мне
Every
song
might
pay
my
salary
Каждая
песня
может
оплатить
мою
зарплату
Every
night
I
tell
you
that
I
Каждую
ночь
я
говорю
тебе,
что
я
Aged
another
year
again,
but
mentally
I
been
here
Ещё
один
год
позади,
но
мысленно
я
всё
там
же
PRETTYBOY
rapping
on
pop
shit,
I'm
in
my
element
КРАСАВЧИК
читает
попсу,
я
в
своей
стихии
Are
you
prepared?
Ты
готова?
Everytime
I
go
and
talk
shit,
I
just
know
that
you
might
be
scared
Каждый
раз,
когда
я
несу
чушь,
я
знаю,
что
ты
можешь
испугаться
And
they
watching
every
move
I
make
with
caution,
beware
И
они
следят
за
каждым
моим
шагом
с
осторожностью,
будь
осторожна
How
I'm
aging
slower
than
my
maturity,
how
it's
taking
lower
rates
Как
я
старею
медленнее,
чем
моя
зрелость,
как
это
происходит
медленнее
To
make
my
flowers
come
to
me,
it's
so
weird
Мои
цветы
ко
мне
приходят,
это
так
странно
Now
I'm
taking
Boeings
to
the
latest
showings
Теперь
я
летаю
на
Боингах
на
самые
последние
показы
And
my
thoughts
are
making
art
with
levels
И
мои
мысли
творят
искусство
с
размахом
I
could
count
this
shit
a
career
Я
мог
бы
считать
это
своей
карьерой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.