アノヒト - RYKEYtraduction en allemand




アノヒト
Dieser Jemand
なんでいつも私だけって 嘆いてみたけど
Ich habe geklagt: „Warum immer nur ich?“, aber
通り過ぎた電車の音でかき消されちゃったよ
der Lärm des vorbeifahrenden Zuges hat es übertönt.
どんなにここから叫んだって 今日もあの人に会うんだなって
Egal, wie laut ich von hier schreie, ich weiß, dass ich ihn auch heute treffen werde.
こんなにここから叫んだって 「一生気づかないでしょ!?」
Selbst wenn ich so laut von hier schreie: „Du wirst es eh nie bemerken, oder?!“
あの人はいつも理不尽で 嗚呼、嫌になっちゃう
Er ist immer unvernünftig, ach, ich habe es so satt.
それでも日々は知らん顔 嗚呼、嫌になっちゃうな
Trotzdem tun die Tage so, als wüssten sie von nichts, ach, ich habe es wirklich satt.
自分の間違いを人に押し付けて そんなに楽しいかい?
Deine eigenen Fehler auf andere schieben, macht dir das so viel Spaß?
どれもこれもここで言ったって あの人には言えないから
Selbst wenn ich das alles hier sage, ihm kann ich es nicht sagen.
だから今日も心の中に そっとそっとしまっておきましょう
Also werde ich es auch heute wieder ganz, ganz tief in meinem Herzen verschließen.
あの人はいつも理不尽で 嗚呼、嫌になっちゃう
Er ist immer unvernünftig, ach, ich habe es so satt.
それでも日々は知らん顔 嗚呼、嫌になっちゃうな
Trotzdem tun die Tage so, als wüssten sie von nichts, ach, ich habe es wirklich satt.
ぽろっとこぼれた言葉は きっとあの人には届かないよ
Die Worte, die mir herausgerutscht sind, werden ihn sicher nicht erreichen.
ぽろっとこぼれた涙に さよならが言えないな
Zu den Tränen, die mir entglitten sind, kann ich nicht Lebewohl sagen.
あの人はいつも理不尽で 嗚呼、嫌になっちゃう
Er ist immer unvernünftig, ach, ich habe es so satt.
それでも日々は知らん顔 嗚呼、嫌になっちゃうな
Trotzdem tun die Tage so, als wüssten sie von nichts, ach, ich habe es wirklich satt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.