RYM - Dehka Sefra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYM - Dehka Sefra




Dehka Sefra
A Pale Smile
Mouti hsen mn hyati ana
I've died a thousand times in this life of mine
Mabrawnich nkoun ferhana
Don't expect me to be happy
Mat9arnich b flan o flana
Don't compare me to this one or that one
Lajit ndwi mat9edni ktaba
I'm tired, my books offer no solace
Koulchi drtou bouhdi ana
I did everything by myself
Ri blkhater machi b sif
Out of goodwill, not naivety
Matnsach rah koulna kif kif
Don't forget, we are all the same
9loub safia o feg3ana
Pure and broken hearts
L7lawa f setra, f wejhi dehka sefra
Beauty is in modesty, a pale smile on my face
F soti dik nebra, dial wehda 9ahraha debra
In my voice, a tremor, of one whose heart is broken
Ch3lat f rohi jemra, tfat li bdik dem3a
A fire ignited in my soul, extinguished by those tears
Bouhdi mgabla lgemra, west hmoumi te7t semra
Alone, facing the moon, amidst darkness under the night sky
3echt o cheft ...
I've lived and seen...
Chi 3edyani tsahbo
Some friends who have betrayed me
Ghriba had lwe9t li tbdlat
Strange are these times that have changed
Kheft o 3eft mn jouj kitnaf9o
I'm afraid and disgusted by those who are two-faced
O li kigoul mab9awch wlad nas
And those who say there are no good people left
3la masme3t, lmabadi2 n9ardou
As I've heard, principles are being broken
Ghriba had lwe9t li tbdlat
Strange are these times that have changed
O wla 3adi, mli jouj itfar9o
Or is it normal, when two people separate
Tweli sirthom 3la koul lsan
Their story becomes the talk of the town
L7lawa f setra, f wejhi dehka sefra
Beauty is in modesty, a pale smile on my face
F soti dik nebra, dial wehda 9ahraha debra
In my voice, a tremor, of one whose heart is broken
Ch3lat f rohi jemra, tfat li bdik dem3a
A fire ignited in my soul, extinguished by those tears
Bouhdi mgabla lgemra, west hmoumi te7t semra
Alone, facing the moon, amidst darkness under the night sky
Wehdi ana wehdi
Alone I am, alone
Nwasi rohi wehdi
I comfort myself, alone
Wehdi ana wehdi
Alone I am, alone
Ri Rasi li 3ndi
I only have myself
X2
X2
3lmatni lwe9t n3ich lehda blehda
Time has taught me to live alone
9an3a bl9lil, hnina kilwerda
Content with little, gentle as a rose
Ki lhejra t9ila, mwalfa bnekhwa
Like a heavy tear, accustomed to sadness
Nthela f 3a2ilti, n7tarm l kbir
I find solace in my family, I respect the elders
Nsde9 blktir, ndiha f so9 rasi
I believe in many things, I keep it to myself
Nerda bl9lil, ndepassi l madi
I respond with little, I move past the past
Rdwa ra zwin, ah rdwa rah zwin
Forgiveness is beautiful, oh forgiveness is beautiful
L7lawa f setra, f wejhi dehka sefra
Beauty is in modesty, a pale smile on my face
F soti dik nebra, dial wehda 9ahraha debra
In my voice, a tremor, of one whose heart is broken
Ch3lat f rohi jemra, tfat li bdik dem3a
A fire ignited in my soul, extinguished by those tears
Bouhdi mgabla lgemra, west hmoumi te7t semra
Alone, facing the moon, amidst darkness under the night sky
Wehdi ana wehdi
Alone I am, alone
Nwasi rohi wehdi
I comfort myself, alone
Wehdi ana wehdi
Alone I am, alone
Ri Rasi li 3ndi
I only have myself
X2
X2





Writer(s): Rim Fikri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.