RYO the SKYWALKER - For 10 Years - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYO the SKYWALKER - For 10 Years




For 10 Years
For 10 Years
Oh Gosh 長い旅路 これまで来た道 振り返る度に
Oh Gosh, long journey, thinking back on the path I've taken
黄昏に浮かぶはFriends & Family
Friends and family emerge in the twilight
時の流れこそいとおかし かきわけろ人の波
Time flows in its own peculiar way, weave through the crowd
わけも分からず酔っぱらって 騒いだあれは10年も前のこと
Drunk, making a ruckus, not knowing why, that was 10 years ago
金はなくてもよく笑って ぶっとうしでふざけたもんさ
Even without money, we laughed a lot, joked around, and had fun
風の吹くまま時は経って 昔ほどにも会うことはないけれど
Time passed by like the wind, we don't meet as much as we used to
今もつながって 共に歩いているのさオレら
But we're still connected, walking together, my friends and I
同じ空見てふれあうように 同じ音聴きゃ伝わる同志
Like looking at the same sky, we connect, sharing the same sounds, we resonate
同じ大地を踏みしめGrowing どんなに経っても顔見りゃいつもの調子
Treading on the same earth, growing, no matter how long it's been, our faces show our usual selves
まだ見ぬ先の答えはBlowing 過ぎた記憶だって互いが証人
The answer to what lies ahead is blowing in the wind, memories of the past, we're each other's witnesses
遠く離れたお前のStory どうなってるのか 願ってどなってるのさ
Far away, your story, how's it going? I wish and pray for you
同じ夕陽が包む 熱い思い出がこころをゆすぐ
The same sunset envelops us, warm memories stir our souls
時計の針は平等に進む 紡ぐ言葉糧にいざ進む
The hands of the clock move forward equally, weaving words, let's move forward
人の活躍に嫉妬する 時も自分の順番はきっと来る
Envy creeps in when others succeed, but I know my turn will come
そこで失速しなけりゃIt¥s So Good 全て原因は己の実力 (How It Go)
If I don't lose sight there, it's so good, all because of my own ability (How It Go)
ガタガタ言わんといったんさい 失敗なんかはひっぱんない
I've said I won't complain, failure is common
一発たりとも外せないチャンス言い訳すんのもいいわけない
Not a single chance can be missed, no excuses
からぶっちゃけ食っちゃ寝たいけどぶーたれないでフル回転で (Hey!!)
Honestly, I just want to eat and sleep, but I won't give up and will work at full speed (Hey!!)
働かないと食っちゃいけないから朝からまだまわがまま言わずに
I have to work because I have to eat, so stop whining and work from morning till night
働いて働いて足らない手待たないで(働いて)
Work and work, don't wait for a helping hand (Work)
開かない目こすり働いて からまって腹割ってまた前へ
Rub my sleepy eyes and work, open up, and move forward again
次へ急げよラガMy Men
Hurry up, my fellow ragamuffins
(だって)まばたいてる間にまた来年
(Because) if we blink, it'll be next year
月明かりの下酔っぱらって 幸せ願う10年後先のこと
Drunk under the moonlight, wishing for happiness 10 years from now
今日よりもっとよく笑って ぶっとうしでふざけたいんだ
May we laugh more than today, and joke around like fools
走り続けて年をとって 例え今ほど会うことがなくなれど
Keep running, grow old, even if we don't meet as much as now
ずっとつながって いるさ頭上から導くForever
We'll always be connected, guiding you from above, forever
同じ星くず届ける光 映す未来はその手のひらに
The same starlight, a beacon of hope, the future lies in your hands
抱く痛みも雪解けの兆し 輝き日増し 注ぐこの島に
Pain is a sign of thawing, brightness grows day by day, pouring over this land
あの日描いたあらたな時代 壁を壊して勝ち取るリバティー
A new era we envisioned that day, breaking down walls, claiming liberty
現に現実になるまでImagine 明日に向かってどなるのさ
Until it becomes reality, imagine, and pray for tomorrow
おーい 何が変わってるんだ おーい 何が残せてるんだ
Hey, what's changed? Hey, what's left?
おーい 何が支えになんだ おーい この声届いてっか
Hey, what supported you? Hey, can you hear me?
おーい 誰も元気でいるか おーい 誰が泣かされてんだ
Hey, is everyone doing well? Hey, who's being wronged?
おーい 誰が笑ってるんだ おーい お前はどうなんだ
Hey, who's smiling? Hey, what about you?
のんきに構えてりゃTime A Pass So Fast Fast Fast
If you take things easy, time will pass by so fast so fast so fast
どうせ死ぬからって投げやりはバツ バツ バツ
Just throwing it all away because you're going to die is wrong wrong wrong
だから胸ぐら掴むように喝! 喝! 喝! 入れて
So grab me by the collar and shout! Shout! Shout!
泣く泣くでなくやる気ますます出す
Not whining but getting more and more motivated
時に忘れろ「年相応」
Sometimes forget about "age-appropriate"
星のもと 信じていけば よき方向 Yo
Under the stars, if you believe, it'll lead you in the right direction
ひとりで歩くなLonely Road
Don't walk the lonely road alone
起こせ どつき合う頃の本気モード
Wake up and get serious like when we used to roughhouse
わけも分からず酔っぱらって 騒いだあれは10年も前のこと
Drunk, making a ruckus, not knowing why, that was 10 years ago
金はなくてもよく笑って ぶっとうしでふざけたもんさ
Even without money, we laughed a lot, joked around, and had fun
風の吹くまま時は経って 昔ほどにも会うことはないけれど
Time passed by like the wind, we don't meet as much as we used to
今もつながって 共に歩いているのさオレら
But we're still connected, walking together, my friends and I
同じ空見てふれあうように 同じ音聴いて伝わる同志
Like looking at the same sky, we connect, sharing the same sounds, we resonate
同じ大地を踏みしめGrowing どんなに経っても顔見りゃいつもの調子
Treading on the same earth, growing, no matter how long it's been, our faces show our usual selves
まだ見ぬ先の答えはBlowing 過ぎた記憶だって互いが証人
The answer to what lies ahead is blowing in the wind, memories of the past, we're each other's witnesses
遠く離れたお前のStory どうなってるのか 願ってどなってるのさ
Far away, your story, how's it going? I wish and pray for you
生まれて3度目のDecade 見えてきた風景と それぞれの使命
Third decade of life, the scenery has changed, and our paths are clear
抱くビジョンは未だでっけえぞ
Our visions are still as grand as ever





Writer(s): 朝本 浩文, R.yamaguchi, 朝本 浩文, r.yamaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.