Paroles et traduction RYO the SKYWALKER - Solid Ground ~Bingi 2007~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solid Ground ~Bingi 2007~
Solid Ground ~Bingi 2007~
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
笑えど泣けど一回のLife
ならいっぱいもがいてまた全開でTry
(Wo-Oh)
Laugh,
cry,
it's
just
a
life,
so
go
out
and
try
with
all
you
have
(Wo-Oh)
目先に狂った時代とFight
未来も無いようじゃまだくたばれない
(Yeah)
Fight
the
madness
of
the
times,
the
future's
not
lost,
we
can't
give
in
(Yeah)
何に生まれ変わっても
いたってそう
君と笑ってよう
No
matter
what
we're
reborn
as,
we'll
still
be
laughing
together
威張ってもひがんでもいかんでしょう
自分の居場所固めよう
No
point
in
arrogance
or
resentment,
let's
find
our
place
そこに広がる大地を踏みならせ
やりたいやりかたで好きなだけ
Let's
explore
this
vast
land,
do
what
we
want,
as
much
as
we
can
己でつかむ価値はでがいぜ
脇目もふらずあきらめないで
The
value
we
find
is
ours
alone,
let's
not
give
up
たぎるハートなら何度でも打ちならせ
信じるものには食い下がれ
Let
our
burning
hearts
beat
on,
hold
onto
what
we
believe
in
秘めたる炎なるたけ焚いて
倒れるときも前だけ向いて
YO
Keep
the
flame
alive,
even
as
we
fall,
YO
これまで誰かのせいに
してた分だけ
「ダメかも」ってセリフはNO
Let's
stop
blaming
others,
say
no
to
"maybe
it's
not
possible"
予期せぬ涙の雨に
ふさぎ込むようじゃ晴れ間もできんよ
Don't
let
tears
of
despair
hold
you
back,
there
will
be
brighter
days
Yo
どのみち過ぎていく
ならばミステイクからも気づき次へつなぐ
Yo,
either
way,
time
passes,
so
let's
learn
from
our
mistakes
無いとこ埋めて強くなる
ヒトのプログラムの中
立てろフラグ
Fill
in
the
gaps,
grow
stronger,
raise
the
flag
どうせなら残せでかい足あと
どんな道のりも軽快にSing
A
Song
Let's
leave
our
mark,
no
matter
what
the
path,
Sing
A
Song
みんな立ち止まって淀む街角で
光る何かを
探す明日も
While
others
stand
still
in
the
murky
city,
let's
search
for
something
bright
惑わされてちゃゆるむ足元
崩れ落ちようが所詮他人事
Don't
let
distractions
slow
you
down,
let's
shake
the
very
stars
最後のチカラ出しとこう
やれることから始めて揺らす星ごと
Let's
give
it
our
all,
starting
with
what
we
can
do
そこに広がる大地を踏みならせ
やりたいやりかたで好きなだけ
Let's
explore
this
vast
land,
do
what
we
want,
as
much
as
we
can
己でつかむ価値はでがいぜ
脇目もふらずあきらめないで
The
value
we
find
is
ours
alone,
let's
not
give
up
たぎるハートなら何度でも打ちならせ
信じるものには食い下がれ
Let
our
burning
hearts
beat
on,
hold
onto
what
we
believe
in
秘めたる炎なるたけ焚いて
倒れるときも
Keep
the
flame
alive,
even
as
we
fall
死ぬまでなんて
たかだか百年
だがそれもひとりの勝手とちゃうねん
A
hundred
years,
it's
short,
but
it's
ours,
let's
make
the
most
of
it
互いの弱点
補う作戦さ
全員で乗船する青い惑星
Let's
help
each
other,
we're
all
on
this
blue
planet
君に出会って
明日あさって
枯れるまで噛み締めるGood
Day
Bad
Day
Meeting
you
has
filled
my
days
with
meaning,
good
and
bad
共に目指すぞ次の楽園
くれた景色なら決して忘れん
(Wo-Oh)
Together,
we'll
find
our
paradise,
I'll
never
forget
the
moments
you've
given
me
(Wo-Oh)
人は誰でもすべからく
燃えて輝きたいのに伏せたがる
Everyone
wants
to
shine,
but
they
hide
their
light
そのくせたまる
はけ口足らず
気づけば出来たミゾすら埋め難く
They
build
up
resentment,
digging
themselves
into
a
hole
だけど
雪の下にも梅は咲く
未来を思えば腕が鳴る
But
even
under
the
snow,
the
plum
blossoms
bloom,
the
future
holds
promise
厳しいほど鮮やかな夢かなう
だから根を張ってオレら夢中で騒ぐ
The
harder
the
challenge,
the
brighter
the
dream,
let's
put
down
roots
and
dream
big
そこに広がる大地を踏みならせ
やりたいやりかたで好きなだけ
Let's
explore
this
vast
land,
do
what
we
want,
as
much
as
we
can
己でつかむ価値はでかいぜ
脇目もふらずあきらめないで
The
value
we
find
is
ours
alone,
let's
not
give
up
たぎるハートなら何度でも打ちならせ
信じるものには食い下がれ
Let
our
burning
hearts
beat
on,
hold
onto
what
we
believe
in
秘めたる炎なるたけ焚いて
倒れるときも前だけ向いて
Keep
the
flame
alive,
even
as
we
fall
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Weh-Oh
Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh,
oh-eh-EH-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Yamaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.