RYO the SKYWALKER - Solid Ground ~Bingi 2007~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYO the SKYWALKER - Solid Ground ~Bingi 2007~




Solid Ground ~Bingi 2007~
Solid Ground ~Bingi 2007~
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
笑えど泣けど一回のLife ならいっぱいもがいてまた全開でTry (Wo-Oh)
Laugh, cry, it's just a life, so go out and try with all you have (Wo-Oh)
目先に狂った時代とFight 未来も無いようじゃまだくたばれない (Yeah)
Fight the madness of the times, the future's not lost, we can't give in (Yeah)
何に生まれ変わっても いたってそう 君と笑ってよう
No matter what we're reborn as, we'll still be laughing together
威張ってもひがんでもいかんでしょう 自分の居場所固めよう
No point in arrogance or resentment, let's find our place
そこに広がる大地を踏みならせ やりたいやりかたで好きなだけ
Let's explore this vast land, do what we want, as much as we can
己でつかむ価値はでがいぜ 脇目もふらずあきらめないで
The value we find is ours alone, let's not give up
たぎるハートなら何度でも打ちならせ 信じるものには食い下がれ
Let our burning hearts beat on, hold onto what we believe in
秘めたる炎なるたけ焚いて 倒れるときも前だけ向いて YO
Keep the flame alive, even as we fall, YO
これまで誰かのせいに してた分だけ 「ダメかも」ってセリフはNO
Let's stop blaming others, say no to "maybe it's not possible"
予期せぬ涙の雨に ふさぎ込むようじゃ晴れ間もできんよ
Don't let tears of despair hold you back, there will be brighter days
Yo どのみち過ぎていく ならばミステイクからも気づき次へつなぐ
Yo, either way, time passes, so let's learn from our mistakes
無いとこ埋めて強くなる ヒトのプログラムの中 立てろフラグ
Fill in the gaps, grow stronger, raise the flag
どうせなら残せでかい足あと どんな道のりも軽快にSing A Song
Let's leave our mark, no matter what the path, Sing A Song
みんな立ち止まって淀む街角で 光る何かを 探す明日も
While others stand still in the murky city, let's search for something bright
惑わされてちゃゆるむ足元 崩れ落ちようが所詮他人事
Don't let distractions slow you down, let's shake the very stars
最後のチカラ出しとこう やれることから始めて揺らす星ごと
Let's give it our all, starting with what we can do
そこに広がる大地を踏みならせ やりたいやりかたで好きなだけ
Let's explore this vast land, do what we want, as much as we can
己でつかむ価値はでがいぜ 脇目もふらずあきらめないで
The value we find is ours alone, let's not give up
たぎるハートなら何度でも打ちならせ 信じるものには食い下がれ
Let our burning hearts beat on, hold onto what we believe in
秘めたる炎なるたけ焚いて 倒れるときも
Keep the flame alive, even as we fall
死ぬまでなんて たかだか百年 だがそれもひとりの勝手とちゃうねん
A hundred years, it's short, but it's ours, let's make the most of it
互いの弱点 補う作戦さ 全員で乗船する青い惑星
Let's help each other, we're all on this blue planet
君に出会って 明日あさって 枯れるまで噛み締めるGood Day Bad Day
Meeting you has filled my days with meaning, good and bad
共に目指すぞ次の楽園 くれた景色なら決して忘れん (Wo-Oh)
Together, we'll find our paradise, I'll never forget the moments you've given me (Wo-Oh)
人は誰でもすべからく 燃えて輝きたいのに伏せたがる
Everyone wants to shine, but they hide their light
そのくせたまる はけ口足らず 気づけば出来たミゾすら埋め難く
They build up resentment, digging themselves into a hole
だけど 雪の下にも梅は咲く 未来を思えば腕が鳴る
But even under the snow, the plum blossoms bloom, the future holds promise
厳しいほど鮮やかな夢かなう だから根を張ってオレら夢中で騒ぐ
The harder the challenge, the brighter the dream, let's put down roots and dream big
そこに広がる大地を踏みならせ やりたいやりかたで好きなだけ
Let's explore this vast land, do what we want, as much as we can
己でつかむ価値はでかいぜ 脇目もふらずあきらめないで
The value we find is ours alone, let's not give up
たぎるハートなら何度でも打ちならせ 信じるものには食い下がれ
Let our burning hearts beat on, hold onto what we believe in
秘めたる炎なるたけ焚いて 倒れるときも前だけ向いて
Keep the flame alive, even as we fall
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh
Weh-Oh Oh-Eh-EH-Oh
Woe-Oh, oh-eh-EH-oh





Writer(s): R. Yamaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.