RYO the SKYWALKER - 夢の中へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYO the SKYWALKER - 夢の中へ




夢の中へ
Into the Dream
「今日はありがとう 楽しすぎたよ 全て夢のようで」
“Thank you for today. It was so much fun. Like a dream.”
現実の日々へ帰る前に もう少しだけ寄り添うMy Dream
Before returning to the reality of everyday life, just a little longer in my dream, My Dream
残す会話を 惜しむあいだも 月が包むMoment
While regretting the remaining conversation, the Moon wraps up the moment
大事なことほど簡単に 云い出せないでつのるタイミング
Important things are easy to put off saying, as the timing increases
Sweet My Baby 腰掛けるベンチ暗がりの公園で
Sweet My Baby, sitting on the bench in the dimly lit park
じゃれ合いながら突然にほほえんで 手を握る君がオレにくれた挑戦権 mmm
Suddenly smiling while playing around, you took my hand and gave me a challenge, mmm
淡い水面の光線で 揺られ見つめる瞳が妖艶で
Your eyes, shimmered by the faint light of the water’s surface, watch me with a mysterious look
動転しないように 引っ込めてもう 一生懸命そう 素直なままにいっそ伝えよう
I suppress it so as not to get excited, but with all my might, I’ll convey it as I am
「明日何がどうなろうが 好きだよ ずっと君想うよ」
“No matter what happens in the future, I love you, I'll always love you.”
言葉にするなり落雷に 打たれるぐらいYou a de My Dream
The moment you hear these words, you're struck by lightning, just like You a de My Dream
永久にいつでも どこにいっても そばにいてるよって
Forever and always, wherever you go, I’ll be there for you
ありたけ届けるAll I Need 思いの丈ならこんなに
Delivering all I have, All I Need, my feelings are this much
頷く細い肩を 抱き寄せる マジな顔に 何一つ言えもせず
You nod, your shoulders thin, and I hug you, your face serious, unable to say anything at all
近づいて強く指を 絡める 混じる吐息 鼓動が速くなる
Approaching, you tightly interlace your fingers, our breaths and heartbeats quickening
閉じるまぶた くちびる 重ねる 溶けだすようにアタマが空になる
Closing your eyelids and lips, they overlap, and my head empties as if it were melting away
静かにただ木々が さざめく ひとつきらめく星が流れる Wooi
The trees rustle softly, and a single star falls, Wooi
(Ooh Baby)ずっとこのままいたいけど
(Ooh Baby)I want to stay like this forever, but
(Ooh)すぐに終電さそろそろいかなくちゃ
(Ooh) It’s almost the last train, I need to leave soon
(Ooh Baby)一緒に送るからそこまで歩いてこう
(Ooh Baby) I'll walk you to there, so let's go together
(Ooh) Oh
(Ooh) Oh
帰りの駅が近づく度 足取りは重くなる
As we approach the station, my steps grow heavy
ベルがせかす改札くぐり 君はホームへ何度も振り返り帰る
The bell urges at the ticket gate, and you look back at me many times as you head to the platform
始まりのふたり 離れるほどに惹かれ合う
Starting out as two, the more we grow apart, the more attracted we become
影を遠く見送るなり 飛んできたメールを何度も読み返し帰る
As I see you off in the distance, I reread the email that came, returning
「今日はありがとう きっと今夜も 夢で会いましょうね」
“Thank you for today. I'm sure tonight, we'll meet again in a dream.”
ひとりじゃないよな帰り道 夜風に叫ぶよOh My Please
I'm not alone on the way home. I shout in the night wind, Oh My Please
めぐり会って共に 過ごした今日の日が君にとって
The days we've spent together, may they be a source of
チカラになるよな存在に どうかなれたらいいのに
strength for you, that's the kind of existence I want to be for you
夢の中へ 夢の中へ 君と集めた全部詰め込んで
Into the dream, into the dream, putting together everything we've collected
夢の中へ 夢の中へ この思い出は誰も消されへん
Into the dream, into the dream, no one can erase these memories
夢の中へ 夢の中へ つながるとときのはなればなれ
Into the dream, into the dream, when we meet again, you'll be the same you
夢の中へ 夢の中へ 次に会うときもまんまのあなたで
Into the dream, into the dream, when we meet again, for such a time





Writer(s): R.yamaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.