RYO the SKYWALKER - 忘れておしまい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYO the SKYWALKER - 忘れておしまい




忘れておしまい
Forget It All
君と過ごしたもう来ない夏 遠回りしたロングバイパス あれからどんくらい経つ
That summer with you that will never come again, the roundabout long bypass, how long has it been since then?
覚えてるならDon¥t Cryです 聞こえてきたSong Like This
If you remember, "Don't Cry" is the song like this that played.
もしもあなたが泣きたいときには どうぞ僕の腕のなかで
If you ever feel like crying, please do so in my arms.
死ぬほど好きなあなたをもう ひとりぼっちにはさせない
I won't let you, whom I love to death, be lonely anymore.
そしてあなたも恋をしたなら どうぞ笑ってみせて
And if you fall in love, please smile and let me know.
つらい昔は悪い夢と 忘れておしまい
Erase all the pain of the past like a bad dream, and forget it all.
記憶の中に流れるメロディー 甘く苦くかすれてくメモリー
The melody that flows through my memories is a bittersweet and hazy memory.
溜まりすぎてもあふれる目盛り あるのは素敵な夢だけでもいい
Even if they overflow, the gauge is not enough, and all I have are beautiful dreams.
目を閉じればあん時の香り ほんのりとしっかりと 確かな想い
When I close my eyes, I can smell you from back then, a subtle but strong, certain feeling.
いつもここに 君と共に いるよそばに So Mi Sing だって
I'm always here, next to you, so sing along with me, "So Mi Sing," yeah.
僕が愛を信じれるのは君が そう君がいるから
The reason I can believe in love is because of you, yes, it's because of you.
街の灯りが消えるころ 君に 君に会えるから
When the city lights go out, I can meet you, I can meet you.
そしてあなたも恋をしたなら どうぞ笑ってみせて
And if you fall in love, please smile and let me know.
つらい昔は悪い夢と 忘れておしまい
Erase all the pain of the past like a bad dream, and forget it all.
小春の花見に 真夏の花火 秋に歩く紅葉降る冬の雪
Cherry blossom viewing in early spring, fireworks in midsummer, walking in autumn, and snow falling in winter.
抜け出す晩に 寄り添うベンチ 朝から入念に 回る遊園地
On uneventful nights, we cuddle on the bench, and from morning we thoroughly enjoy going to the amusement park.
たわいない話題に 互いに笑い 見つめるたびまぶしいことばかり
We laugh together about trivial topics, and every time we look at each other, it's blindingly bright.
もう届かない ってそうは思わない あったかい思い出 どれも忘れない
I don't think it's out of reach anymore. I'll never forget those warm memories.
繰り返すうたにのっかって オレがその傷ととっかえて 叫ぶ「どっかいけ」
I'll sing along to the repeating song, and I'll shout "Get lost" to your pain.
くれた癒しの分だけ 君は痛みを溶かして そう
The amount of healing you've given me, you melt away my pain.
僕が愛を信じれるのは君が そう君がいるから
The reason I can believe in love is because of you, yes, it's because of you.
街の灯りが消えるころ 君に 君に会えるから
When the city lights go out, I can meet you, I can meet you.
そしてあなたも恋をしたなら どうぞ笑ってみせて
And if you fall in love, please smile and let me know.
つらい昔は悪い夢と 忘れて 忘れて 忘れておしまい
Erase all the pain of the past like a bad dream, forget it, forget it, forget it all.
君と過ごしたもう来ない夏 遠回りしたロングバイパス あれからどんくらい経つ
That summer with you that will never come again, the roundabout long bypass, how long has it been since then?





Writer(s): ケン 田村, ケン 田村


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.