Paroles et traduction RYOTA 片山凉太 - dear woody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉睡在你的櫥窗
You're
sleeping
in
your
display
case
你都不看我一眼
You
don't
even
look
at
me
從此我與世隔絕
I've
been
cut
off
from
the
world
ever
since
不如把我送給誰
Why
don't
you
give
me
to
someone
else
懷念小時候的你
I
miss
the
you
of
my
childhood
天天擁我在壞裡
You
held
me
in
your
arms
every
day
臂彎裡那片草原
The
grassland
in
your
arms
都是我們的足跡
Was
filled
with
our
footprints
讓我
乘著時光機回到從前吧
Let
me
ride
the
time
machine
back
to
the
past
掉入
通往回憶盡頭的河流
Fall
into
the
river
that
leads
to
the
end
of
memories
飄入
你眼眸
Float
into
your
eyes
藍色眼睛眨呀眨
Your
blue
eyes
are
blinking
有我陪著你長大
I
grew
up
with
you
偶爾留下的淚滴
The
occasional
tear
you
shed
讓我把它變成雲
I'll
turn
it
into
a
cloud
隨波逐流的小雨
Little
rain
drifting
with
the
current
一不小心就離群
Getting
lost
in
a
moment
of
carelessness
游啊游啊
又回到我們的手裡
Swimming,
swimming,
back
to
our
hands
童年多無憂無慮
Childhood
was
so
carefree
讓我
乘著時光機回到從前吧
Let
me
ride
the
time
machine
back
to
the
past
掉入
通往回憶盡頭的河流
Fall
into
the
river
that
leads
to
the
end
of
memories
沿途
讓我一直陪在你左右
Along
the
way,
let
me
stay
by
your
side
我保護
那一座完美無瑕的心房
I
will
protect
that
perfect
heart
居住
到永遠
Live
there
forever
游啊游啊又回到你的櫥窗裡
Swimming,
swimming,
back
to
your
display
case
誰在黑暗的夜裡
Who
is
in
the
darkness
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周明駿, 片山凉太, 黃淑惠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.