RYTHEM with キマグレン - Love Call (DAISHI DANCE REMIX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM with キマグレン - Love Call (DAISHI DANCE REMIX)




Love Call (DAISHI DANCE REMIX)
Love Call (DAISHI DANCE REMIX)
ねぇ、会いに行っていい?
Hey, can I come and see you?
長い夜にタクシー
A taxi in the long night
ねぇ、愛してるって今
Hey, I love you right now
確かめたくて、淋しくて
I want to make sure, I'm lonely
黒い空が広がって街は光出す
The black sky spreads out and the city lights up
窓際にデンワ
A phone by the window
震えるたび いちいち嬉しくて・・
Every time it rings, I'm so happy...
嘘ついてごめんね
Sorry for lying
「そんなの平気」と言ったけど
I said, "It's okay."
本当は不安ばっかりで・・
But I'm really just anxious...
換気扇うるさいなぁ
The fan is noisy
余計に1人に気付く
I feel more alone
今夜は月が出てるから
The moon is out tonight
ねぇ、会いに行っていい?
Hey, can I come and see you?
長い夜にタクシー
A taxi in the long night
ねぇ、愛してるって今
Hey, I love you right now
確かめたくて淋しくて
I want to make sure, I'm lonely
乗り込んだ
I got in
君は君、オレはオレ。thats our style we speak to say
You are you, I am me. that's our style we speak to say
会いたくても別にいい、会えなくてもits ok for me
I don't mind if I want to see you, and it's ok for me if I can't see you
愛してるとか言わなくていい、分かってるから口に出さないし
You don't have to say you love me, I know you, so I don't say it
君も平気って言ってたね、無理してRYTHEM 崩さないでね
You said you were okay, don't force RYTHEM to collapse
うん? オレ? For real 平気、うん。そう。I wanna spend my time for me
What? Me? For real, It's okay, yeah. That's right. I wanna spend my time for me
For you? No、Dont make it difficult please、
For you? No, Don't make it difficult please,
本当の truth is, time for me is
The real truth is, time for me is
What I need
What I need
いつでも我が道を歩み、そういう自分がスキ
I always walk my own way, and I love being that way
ただふと気付くと君を思い出し、ねー...。本当は君が So スキ
But suddenly I realize I think of you, and... I really love you
今何してるのかな?
What are you doing now?
デンワしてみようかな?
Should I call you?
今夜は月が出てるから
The moon is out tonight
ねぇ、会いに行っていい?
Hey, can I come and see you?
通り過ぎてくタクシー
Passing by, a taxi
ねぇ 時々でいい
Hey, once in a while is fine
キマグレでもいい
Even if it's just a whim
「会いたくなった」って
Please say, "I wanted to see you."
言ってほしい
I want you to say it
お互いがお互いの道を進んでる
We are both walking our own paths
やりたい事もそれぞれにある
We both have things we want to do
けど、たまに寂しくなる時がある
But there are times when we get lonely
愛を確かめたくなる瞬間がある
There are times when we want to be sure of our love
そんな時どうすればいいか分からない
I don't know what to do at times like that
素直のなり方が見付からない
I can't find a way to be honest
二人の距離が重ならない
The distance between us doesn't overlap
ただ、ただ時間が流れてく
Time just keeps flowing by
ねぇ、会いに行っていい?
Hey, can I come and see you?
長い夜にタクシー
A taxi in the long night
ねぇ、愛してるって今
Hey, I love you right now
確かめたくて淋しくて
I want to make sure, I'm lonely
乗り込んだ
I got in





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.