RYTHEM - SMILE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - SMILE




SMILE
SMILE
あれから慌ただしく
From that day, busy every day
毎日を過ごしてるけれど
Every day I spend
アルバムめくるたびに 蘇ってく
Whenever I flip through the album, I revive
「今何してるん? 元気してた?
"What are you doing now? Are you well?
急に声が聞きたくなって... うん。
I suddenly wanted to hear your voice... Yeah.
頑張ってるよ、そっちは?」
I'm doing well, how about you?
たわいもない話しよう
Let's talk about something trivial
だからCall me, please smile
So call me, please smile
いつでも song for you
Anytime, song for you
涙は一人で流せるけど
I can shed tears alone
笑顔は一人じゃ作れない
But I can't make a smile alone
だからCall me, please smile
So call me, please smile
いつだって song for you
Anytime, song for you
慣れない日々に 嫌気もさすけど
Unfamiliar with everyday life, I'm getting tired
思いだすよ あの頃の
But I remember, those days
"SMILE"
"SMILE"
パンダ目になりながら
While having panda eyes
色んな話をしたよね
We talked about various things, right?
いつから涙隠すようになったの?
Since when did you start hiding your tears?
「久しぶりだね、元気だよ。
"It's been a while, I'm well.
相変わらず 頑張っちゃってんの?
Are you still pushing yourself too hard?
ダメだよ、息抜きもしなきゃ。
That's not good, you have to take a break.
声を聞けば分かるんだよ」
I can tell by hearing your voice"
だから You may cry with me
So you may cry with me
いつでも song for you
Anytime, song for you
あれとこれとあの思い出で今があるよ
Those memories of that and this and that, is what makes today
無駄なものはない
There's nothing useless
だから You may cry with me
So you may cry with me
いつだって song for you
Anytime, song for you
強がってないで 我慢しないでさ
Don't be逞强, don't hold back
一人になんてさせないんだから
I won't let you be alone
Call me, please smile
Call me, please smile
いつでも song for you
Anytime, song for you
訳を聞かなくても 寄り添って笑える
Even if I don't ask why, I can support you and laugh
今が何より大切で
Today is more important than anything
だから You may cry with me
So you may cry with me
いつだって song for you
Anytime, song for you
365 涙の日がたとえ多くても
Even if there are many days of tears in 365
帰る場所は変わらない
The place to return doesn't change
"SMILE"
"SMILE"





Writer(s): 加藤有加利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.