Paroles et traduction RYTHEM - WINNER
あぁ
神様は不公平だ
Ah,
God
is
unfair
クラスの人気もんはスポーツマン
The
popular
kid
in
class
is
an
athlete
(ズッズッズッズ
ズルイナ
イーナ)
(Swoosh
swoosh,
that's
unfair,
that's
awful)
今日の徒競走も僕が
どうせ決まってビリ
Today's
race,
I'll
be
dead
last,
no
doubt
(ズッズッズルヤスミ
シタイナ)
(Swoosh
swoosh!
I
just
want
to
be
excused)
重い足を引きずったままスタートライン
Dragging
my
heavy
feet
to
the
starting
line
でも聞こえたんだ
君の声が「頑張って!」
But
then
I
heard
it,
your
voice,
"Do
your
best!"
無我夢中で走れ
Run
without
thinking
負けるのはもうやだ
I'm
done
with
losing
ゴール寸前
足がからまる
ほらねコケちゃったー
Just
before
the
finish
line,
my
feet
got
tangled
up,
and
look,
I
fell
膝小憎すりむき涙...
My
knees
are
scraped
and
I'm
crying...
凹んでいる僕に
To
me
who's
feeling
down
君がそっとくれたメダルは
You
gently
gave
me
a
medal
パンソウコウのキス
A
Band-Aid
kiss
あぁ
やっぱり緊張してるんだね
Ah,
you
must
be
nervous
too
でもあんなに練習してたじゃない?
But
didn't
you
practice
so
much?
(ズッズッズット
見テイタンダ)
(Swoosh
swoosh,
I've
been
watching
you)
席について眺めているスタートライン
Sitting
there
watching
at
the
starting
line
ヨーイドン!
のピストル
思わず出た「頑張って!」
"On
your
marks,
get
set,
go!"
The
gun
went
off,
and
I
couldn't
help
but
say,
"Do
your
best!"
勝ち負けよりもっと
More
important
than
winning
or
losing
大事なことがあると
There's
something
more
important
負けない心
逃げない心
かっこ悪くたって
An
unyielding
heart,
a
heart
that
never
gives
up,
even
if
it's
ugly
Be
a
WINNER!
Be
a
WINNER!
何回転んでも
No
matter
how
many
times
you
fall
すぐ起き上がればいい
Just
get
right
back
up
その傷の数だけ強くなる
You'll
grow
stronger
with
each
wound
You're
a
WINNER
You're
a
WINNER
Be
a
WINNER!!
Be
a
WINNER!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利
Album
WINNER
date de sortie
10-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.