RYTHEM - ぎゅっとして feat.常田真太郎(from スキマスイッチ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - ぎゅっとして feat.常田真太郎(from スキマスイッチ)




ぎゅっとして feat.常田真太郎(from スキマスイッチ)
Hold me tight feat. Shintaro Tokuda (from Sukima Switch)
満月が眠る
The full moon slumbering
マンションの向こうでおやすみ
In the apartment building yonder, sleeping peacefully
点滅するLED
Blinking LED
あぁ寝れないやぁ‥
Oh no, I can't sleep
メールの返信来たって
A mail reply has arrived,
いっつも必要事項だけ
But the content is at all times limited to the bare necessities
あなたの気持ち
Your feelings
みつからないの
are nowhere to be found
やばいかも...
Oh no, this can't be good...
今頃誰かの
Right about now, you're with someone else,
甘い香りを包んでる
Enveloped in their sweet scent
浮かんできちゃうよ もう
And it's all just coming to my mind
そばにいて ここにいて
Be by my side. Be here
優しくキスをしてみて
Kiss me gently, if you would
どうすればあたしだけのあなたでいてくれるかな
What do I have to do to be the only one you're with?
何度も見ちゃうディスプレイ
I keep checking the screen,
もう鳴らない 寝ちゃったかな
But there's nothing. Have you gone to sleep?
寝転んだベッドに心は繋がらない 声が聞きたい
I lie upon the bed, but my heart isn't linked to yours; I want to hear your voice
「わがまま聞いてくれる?」
Can you humor me?
なんて可愛く言えないよ
I could never coyly say something like that
ネイル塗り直したって
I've redone my nail polish,
気付いてくれないやぁ
But you haven't noticed
やばいかも
This can't be good
このまま終わっちゃ嫌
I hate to see it end, like this
始まってもいないのに
Before it's even really begun
隠しきれないよ もう
I can't hide it any longer
ぎゅっとして痛いくらい
Hold me tight until it hurts
あなたじゃなきゃダメなの
I can't live without you
好きだと思うほど苦しくなるなら
The more I love you, the more it pains me; I
出逢いたくなかった
Wish we'd never met
通じ合えない体温
Our incompatible warmth
もっと繋がりたいよ
I want to be closer to you
オレンジ色のライトを消したら見えてきた届かない恋
When I turned off the orange light, I saw an impossible love
そばにいて ここにいて
Be by my side. Be here
優しいキスがほしいよ
I want you to kiss me gently
涙を見せたらあたしの想い気付いてくれるかな
If I were to show you my tears, would you finally realize my feelings?
暗闇に響くラブソング
A love song echoing in the darkness
もう電池が切れそう
I'm running out of battery
電波届いてもあたしには届かない あなたの声
Even if the signal reaches you, your voice will not reach me
ねぇ、どうしようもなく 好きだよ
Oh, what am I to do? I love you, desperately





Writer(s): 加藤 有加利, 山元 祐介, 常田 真太郎, 新津 由衣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.