Paroles et traduction RYTHEM - てんきゅっ
あたりまえに
名前呼んだら
It's
natural
to
call
your
name
側に座ってくれる
You
sit
beside
me
あたりまえに
笑いかけたら
It's
natural
to
smile
at
you
そこには
合言葉
There,
a
password
いつも言えない思い
Thoughts
that
I
can't
always
say
いまさらだけど聞いてね
I'll
ask
you
now,
even
though
it's
late
ちょっと照れくさいね
It's
a
little
embarrassing
大好きだよ
てんきゅっ
I
love
you,
thank
you
これからも
てんきゅっ
From
now
on,
thank
you
ダンス
そのリズムを
Dance
to
that
rhythm
一緒にきざもう(踊ろう)
Let's
dance
together
偶然にてんきゅっ
Thank
you
for
the
coincidence
そんな風に
思えたらいいことづくしだよ
If
I
could
think
that
way,
everything
would
be
wonderful
あたりまえに
磁石のように
Just
like
magnets,
we're
drawn
to
each
other
きゅっとひきよせられて
I'm
drawn
in
close
あたりまえに
流れてる時間
Time
flows
naturally
だけど大事な時間
But
it's
important
time
君が泣いたあの日
That
day
you
cried
涙が止まらなかった
Your
tears
wouldn't
stop
きっと伝わるはず
Surely
it
will
get
through
みんなみんな
てんきゅっ
Everyone,
thank
you
こっち向いて
てんきゅっ
Face
me,
thank
you
浮かぶシャボン玉(ホワン
ホワン)
Soap
bubbles
float
(whoosh,
whoosh)
一緒にいようね
Let's
be
together
そんな風に思えたらいいことづくしだね
If
I
could
think
that
way,
everything
would
be
wonderful
素直な思いは心で叫ぶより
Instead
of
shouting
my
honest
feelings
ホラもう一度声に出してみようよ
Hey,
let
me
say
it
out
loud
one
more
time
大好きだよ
てんきゅっ
I
love
you,
thank
you
これからも
てんきゅっ
From
now
on,
thank
you
ダンス
そのリズムを
Dance
to
that
rhythm
一緒にきざもう(踊ろう)
Let's
dance
together
偶然にてんきゅっ
Thank
you
for
the
coincidence
それはそれは神様からのプレゼント
It's
a
gift
from
God
みんなみんな
てんきゅっ
Everyone,
thank
you
こっち向いて
てんきゅっ
Face
me,
thank
you
浮かぶシャボン玉(ホワン
ホワン)
Soap
bubbles
float
(whoosh,
whoosh)
一緒にいようね
Let's
be
together
そんな風に思えたらいいことづくしだよ
If
I
could
think
that
way,
everything
would
be
wonderful
Tu
ruru
lala...
Tu
ruru
lala...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rythem, rythem
Album
ウタタネ
date de sortie
23-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.