Paroles et traduction RYTHEM - てんきゅっ(ニューサマー便)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
てんきゅっ(ニューサマー便)
Thank You (New Summer Version)
あたりまえに
名前呼んだら
When
I
casually
call
your
name
側に座ってくれる
You
sit
beside
me
あたりまえに
笑いかけたら
When
I
casually
smile
at
you
そこには
合言葉
There's
a
password
いつも言えない思い
The
feelings
I
could
never
express
いまさらだけど聞いてね
Even
now,
please
listen
ちょっと照れくさいね
It's
a
little
embarrassing
大好きだよ
てんきゅっ
I
love
you,
thank
you
これからも
てんきゅっ
From
now
on,
thank
you
ダンス
そのリズムを
Let's
dance
to
that
rhythm
一緒にきざもう(踊ろう)
Together
(Let's
dance)
偶然にてんきゅっ
A
fortuitous
thank
you
そんな風に
思えたらいいことづくしだよ
If
we
could
think
like
that,
it
would
be
wonderful
あたりまえに
磁石のように
Casually
like
a
magnet
きゅっとひきよせられて
Gently
drawn
in
あたりまえに
流れてる時間
Casually
the
time
flows
by
だけど大事な時間
But
it's
an
important
time
君が泣いたあの日
That
day
you
cried
涙が止まらなかった
Your
tears
wouldn't
stop
きっと伝わるはず
Surely
they'll
reach
you
みんなみんな
てんきゅっ
Everyone,
everyone,
thank
you
こっち向いて
てんきゅっ
Turn
this
way,
thank
you
1.2その歩幅で
In
time
with
that
pace
浮かぶシャボン玉(ホワン
ホワン)
Floating
soap
bubbles
(Hooah
hooah)
一緒にいようね
Let's
be
together
そんな風に思えたらいいことづくしだね
If
we
could
think
like
that,
it
would
be
wonderful
素直な思いは心で叫ぶより
Rather
than
shouting
my
honest
feelings
ホラもう一度声に出してみようよ
Come
on,
let's
say
it
out
loud
once
more
大好きだよ
てんきゅっ
I
love
you,
thank
you
これからも
てんきゅっ
From
now
on,
thank
you
ダンス
そのリズムを
Let's
dance
to
that
rhythm
一緒にきざもう(踊ろう)
Together
(Let's
dance)
偶然にてんきゅっ
A
fortuitous
thank
you
それはそれは神様からのプレゼント
It's
truly
a
gift
from
above
みんなみんな
てんきゅっ
Everyone,
everyone,
thank
you
こっち向いて
てんきゅっ
Turn
this
way,
thank
you
1.2その歩幅で
In
time
with
that
pace
浮かぶシャボン玉(ホワン
ホワン)
Floating
soap
bubbles
(Hooah
hooah)
一緒にいようね
Let's
be
together
そんな風に思えたらいいことづくしだよ
If
we
could
think
like
that,
it
would
be
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rythem, rythem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.