Paroles et traduction RYTHEM - カメレオン仮面
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
間違いだらけさ
テストも大人も
Full
of
mistakes,
tests
and
adults
too
正しいことを並べてるだけのロボットみたいだ
Parading
as
paragons
of
correctness,
soulless
and
mechanical
嘘つきばかりさ
先生もママも
Nothing
but
liars,
teachers
and
mothers
alike
電話中はいつもと違う「お世話になってまーす。」
Their
sweet
voices
on
the
phone
a
stark
contrast
to
their
usual
selves
シナリオ通りの毎日じゃつまらない
Days
scripted
and
predictable,
oh,
so
dull
横目で見た世界ゆがんでる
The
world
I
glimpse
from
the
sidelines
is
a
distorted
kaleidoscope
放課後のチャイムの喜びを今でも
Do
you
still
recall
the
joy
of
the
after-school
bell,
my
darling?
ママは覚えてるかな?
忘れたかな?
Or
has
it
faded
from
your
memory?
大人はみんなカメレオン
Adults,
every
last
one,
are
chameleons
子供の前じゃカメレオン
Chameleons
in
front
of
children
かっこ悪いとこ見せない
あぁ...
目が廻る
Hiding
their
true
selves,
oh...my
head
is
spinning
くすぐっちゃえばカメレオン
Tickle
them,
and
they
shed
their
cool
exteriors
顔もほころぶカメレオン
Their
smiles
betray
their
vulnerable
selves
いい子にしてた夜には
あぁ...
On
nights
when
I
was
the
perfect
child,
oh...
愛情のキス
キス
キス
I
was
rewarded
with
kisses,
kisses,
kisses
カメレオン仮面
仮面
仮面
Chameleon
masks,
masks,
masks
よくある話さ
学校の教室
A
tale
as
old
as
time,
the
classroom
scene
誰もがみんな「好きな子だれ?」と聞くけど教えない
Everyone's
always
asking,
"Who's
your
crush?"
But
I
keep
it
a
secret
夢見るばかりさ
寝ても覚めても
Lost
in
a
world
of
reverie,
awake
or
asleep
思い通りいかないことがたくさんあるよね
Life
often
throws
curveballs,
as
you
know
これを口に出したらどう思われるだろう?
If
I
dared
to
speak
my
mind,
what
would
they
think?
余計なことばっかり考えて
My
thoughts
wander
aimlessly
教科書のすみっこに落書いた名前を
I
scribble
her
name
in
the
margins
of
my
textbooks
指でさすってみたり
思い出したり...
My
finger
traces
her
name,
summoning
memories
僕の気持ちはカメレオン
My
heart,
a
chameleon
too
あの子の前じゃカメレオン
A
chameleon
in
front
of
her
背中押されても言えない
あぁ...
目が廻る
Unable
to
speak
my
feelings,
even
with
a
push,
oh...my
head
is
spinning
ちょっかい出してカメレオン
I
tease
her,
a
playful
chameleon
みんなの前じゃカメレオン
A
chameleon
before
the
world
好きか嫌いかどっちだ?
あぁ...
Do
you
love
me
or
hate
me?
Oh...
初恋のキミ
キミ
キミ
My
first
love,
you,
you,
you
カメレオン仮面
仮面
仮面
Chameleon
masks,
masks,
masks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 新津 由衣, 新津 由衣
Album
WINNER
date de sortie
10-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.