RYTHEM - ツナイデテ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - ツナイデテ




ツナイデテ
United
始まりがあれば終わりがあるんだって
They say every beginning has an end
だから大切なものに氣付けるんだって
That's why we can appreciate what's important
存在價值などわかりようもない
The value of existence is undefinable
人生に值段なんてつけようもない
Life has no price
生きること 逝きること
To live, to die
あなたのために出來ることは?
What can I do for you?
生きること 逝きること
To live, to die
あなたに出來ること
What can you do
痛いくらい 痛いくらい 想い溢れて
My overflowing feelings are painful
ただただ手を繫いでいたいんだ
I just want to hold your hand
泣いたり 笑ったり ここにいて
Cry, laugh, stay here with me
永遠なんてなくてもいい
Even if there is no eternity
具體的なことは知らないけれど
I don't know the details
たまに悲しそうな顏をするね
But sometimes you look sad
星もない空に白い息が舞う
Stars are absent, but my breath dances
曖昧な笑顏だけこぼれてゆく
Only a vague smile escapes
ポケットに 感じてる
I can feel it in my pocket
あなたの指からつながるぬくもり
The warmth of your fingers
嬉しくて 嬉しくて 少し切なかった
I was happy, delighted, and a little sad
愛しても 愛しても 終わらないよ
No matter how much I love you, it doesn't end
言葉じゃ足りない想いがあるんだ
My feelings can't be expressed
あなたがいない世界なら いらない
I don't want a world without you
約束なんてなくてもいい
We don't need promises
愛しても 愛しても 足りないから
Because even though I love you, it's not enough
ただただ手を繫いでいたいんだ
I just want to hold your hand
泣いたり 笑ったり ここにいて
Cry, laugh, stay here with me
永遠なんてなくてもいい
Even if there is no eternity





Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.