RYTHEM - ピカソの休日 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RYTHEM - ピカソの休日




ピカソの休日
Выходной Пикассо
その場限りの 香り漂うキャンドル
Аромат одноразовой свечи витает в воздухе,
何事も焦れば焦るほどにごる
Чем больше спешишь, тем больше всё запутывается.
どんなピカソも 描くことができない時
Даже Пикассо бывает не в состоянии рисовать,
ふと静かな 呼吸で待つことにした
И вдруг он решает спокойно подождать, просто дыша.
飛びまわるように 靴を忘れて
Забыв про обувь, словно птица,
つま先の指 からめ 踊りましょう
Переплетая пальцы ног, давай танцевать.
転ばぬように ずっとずっと
Чтобы не упасть, всегда, всегда
石のない道を タッタリッタ歩いてきたんだ
Я шла по гладкой дороге, не спотыкаясь.
待ってたってどこにもいけないのに
Хотя, стоя на месте, никуда не придёшь,
もっともっと知らない空を見て
Я хочу увидеть ещё больше неизведанных небес,
もっともっと見たことない足跡を
Оставить ещё больше невиданных следов.
そこに嘘はない
В этом нет лжи.
その場限りのポーカーフェイスなんだろう?
Это просто мимолетное безразличие, не так ли?
何事もうまい話ばかりじゃない
Не все предложения так заманчивы, как кажутся.
誘われるまま 時計を捨てて
Поддавшись соблазну, отбросив часы,
つかの間の夢 求め 踊りましょう
В погоне за мимолетной мечтой, давай танцевать.
落ちないように いつもいつも
Чтобы не упасть, всегда, всегда
低い橋だけを タッタリッタ渡ってきたんだ
Я переходила только низкие мосты, не спотыкаясь.
逃げたって何もつかめないのに
Хотя, убегая, ничего не добьешься,
だけどもっともっと行きたい場所がある
Но есть ещё так много мест, где я хочу побывать.
あっちこっち いろんな自分を見よう
Хочу увидеть себя разной, повсюду.
そこに嘘はない
В этом нет лжи.
転ばぬように ずっとずっと
Чтобы не упасть, всегда, всегда
石のない道を タッタリッタ歩いてきたんだ
Я шла по гладкой дороге, не спотыкаясь.
待ってたってどこにもいけないのに
Хотя, стоя на месте, никуда не придёшь,
だから
Поэтому
もっともっと知らない空を見て
Я хочу увидеть ещё больше неизведанных небес,
もっともっと見たことない足跡を
Оставить ещё больше невиданных следов.
そこに嘘はない
В этом нет лжи.





Writer(s): 新津 由衣, 新津 由衣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.