RYTHEM - ホウキ雲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - ホウキ雲




ホウキ雲
Broomstick Cloud
どこか遠くで 耳を
Somewhere far away, someone
澄ましている人がいる
Is listening with their ears open
あらゆる場所で
In every place
空を見上げているひとがいる
Someone looks up at the sky
夜空の下で
Under the night sky
口笛ふいてる僕たちは
We are whistling mouthfuls
言葉もないまま
Without words
指でただ星座をなぞってる
Just tracing the constellation with our fingers
寒がりやの夢
The dream of the frost
冷たい君の手
Your cold hand
あたためる魔法は
The magic to warm up
1つの道を信じること
Is in believing only one way
彗雲の向コウに見つけた一粒の星は
The one grain of star found in the place beyond the comet cloud
輝く星でも かすかな星でも
A shining star or a faint star
君だけの光
Your light only
胸の雲の向コウに
A signpost in a place beyond the cloud of my heart
見えないままの道しるべ
Invisible
さぁ この手をひらいて
Come on, open your hand
今何を信じますか?
What do you believe in now?
眠れぬ夜に
On a sleepless night
1人で泣いてる人がいる
Someone is crying alone
朝を迎えた
The morning has arrived
地球のどこかで 笑う人がいる
Somewhere on Earth
途方に暮れてる
Someone is laughing
迷い続けてる
I am at a loss
ふみだす魔法は
I keep getting lost
明日の自分信じること
The magic of stepping forward
空を超えた向コウに
Believing in yourself tomorrow
探してたあの日の星は
The star of that day that you are looking for
どこに忘れたの?
Where did you forget it?
誰が見つけたの?
Who found it?
君だけの光
Your light only
胸の奥の暗闇
The darkness deep in my heart
まぶたを閉じて切り開く
Close my eyes and cut it open
さぁ 扉よひらいて
Come on, open the door
何がみえてますか?
What can you see now?
"ほんの少しの風が吹きました
A little wind has just blown.
最後の魔法は弱い心も信じること"
The last magic is to believe in a weak heart.
彗雲の向コウに見つけた一粒の星は
The one grain of star found in the place beyond the comet cloud
輝く星でも かすかな星でも
A shining star or a faint star
君だけの光
Your light only
胸の雲の向コウに
A signpost in a place beyond the cloud of my heart
見えないままの道しるべ
Invisible
さぁ この手をひらいて
Come on, open your hand
何を信じますか?
What do you believe in now?
目をとじて... 目をあけて
Close your eyes... Open your eyes
何が聞こえるの?
What can you hear now?
何が見えてるの?
What can you see?
君だけの光
Your light only
青い屋根に登って
Climb up to the blue roof
生まれた夜空 見下ろした
Overlook the night sky where you were born
叶わないことなんてない
There is nothing that you cannot fulfill
ひらくのは その君の手
It is your hand that opens it





Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.