Paroles et traduction RYTHEM - 夏メロ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
声を闻けば何だかホッとするような
When
I
hear
your
voice,
I
feel
at
ease
気の合う友达
そう思ってたのに
I
thought
we
were
just
friends,
but
it
seems
like
something
more
恋の相谈されるたび
チクチク刺さる
Every
time
you
ask
for
love
advice,
it
pains
me
inside
夜风じゃほてった体冷ませなくて
The
evening
breeze
can't
cool
down
my
heated
body
2人の距离が近づく帰り道
As
we
walk
home,
our
distance
narrows
伝えたい気持ちを反刍しながら
I
rehearse
what
I
want
to
say
いつもと违うあなたに浮かれてる
You're
acting
different
and
I'm
getting
carried
away
自分を必死に隠そうとしたんだ
I
desperately
try
to
hide
my
true
feelings
ブカブカヘルメットをして
背中をギュッとつかんで
Wearing
a
helmet
that's
too
big,
holding
tightly
onto
your
back
微かに闻こえる鼻歌
夏のメロディー
I
can
faintly
hear
your
humming,
a
summer
melody
あなたの优しい仕草に勘违いしてる
バカだね
I'm
foolish
to
misinterpret
your
kindness
いつものようにスラスラ言叶が出てこなくって
My
words
don't
come
out
as
smoothly
as
usual
妙に意识してしまう
时间よ止まれ
I'm
becoming
overly
conscious,
time
please
stop
すねたり
笑ったり
色んな私に気付いて欲しい
I
want
you
to
notice
all
the
different
sides
of
me
恋のかけひき上手は"押したり引いたり
Those
skilled
in
the
game
of
love
"push
and
pull
まるで
见えない夜の波のようね
Like
the
invisible
waves
of
the
night
あなたの目は今
何を见つめてる?
What
are
you
looking
at
right
now?
私はあなた以外考えられない
I
can't
think
of
anyone
but
you
胜算のない赌けは嫌いだけど
I
don't
like
to
gamble
when
I
have
no
chance
of
winning
この口が
この手が
求めているから
But
my
heart,
my
hands,
they
long
for
you
言えない
ダメだダメだなんて落ち込んでる暇はない
I
can't
say
it,
I
can't,
I
can't,
there's
no
time
to
feel
down
あなたはのん気に口笛
夏のメロディー
You
whistle
carelessly,
a
summer
melody
想いを伝えたら今までのようには
二度と戻れない
If
I
confess
my
feelings,
things
will
never
be
the
same
あてどもない愿い事は
夜を彷徨って
My
futile
wishes
wander
through
the
night
天の川に溶けてゆく
叶うことなく
Dissolving
into
the
Milky
Way,
never
to
be
fulfilled
あなたの隣で话疲れて眠る私に
As
I
fall
asleep
beside
you,
exhausted
from
talking
しばらく电话もメールもしない
会ったりもしない
For
a
while,
I
won't
call,
text,
or
see
you
そしたら恋しく思ってくれるかな...
Then
maybe
you'll
miss
me...
かけひきは性に合わないから
やっぱりやめよう
I'm
not
good
at
playing
games,
so
I'll
stop
このまま舍ててしまおう
この気持ちも
I
should
just
let
go
of
these
feelings
流れ落ちる涙に
后悔などしないよ
I
won't
regret
the
tears
that
fall
失いたくないあなたとの
夏のメロディー
Your
summer
melody,
precious
to
me
忘れない
あなたをこんなにも爱していたこと
I'll
never
forget
how
much
I
loved
you
このまま
胸の奥に
Forever
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 有加利, 加藤 有加利
Album
蛍火
date de sortie
18-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.