RYTHEM - 女友達 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - 女友達




女友達
My School Friend
少女たちよ ボンボワイヤージュ
Fare thee well, my dear sisters
少女はいつの日か 旅立っていく
You'll one day spread your wings and fly
空を 小鳥が 飛んでいくように
Like birds taking flight from the morning sky
あなたを見送るわ 朝のバス停で
I'll see you off when you leave at the bus stop
きっときっと 青春は美しい
For I know that youth will forever bloom
ボンボワイヤージュ ムームームー
Bon voyage, mes amies, adieu
友よ、くじけないで
Be strong, my friend
ボンボワイヤージュ ムームームー
Bon voyage, mes amies, adieu
いつか また逢いましょうね
I'll hold our friendship dear, it's true
涙なんか見せずに
I'll hide my tears and try to smile
笑顔で手を振りましょう
And wave goodbye, as you walk down the aisle
あなたを送ったあとは
When you're gone, I'll be left behind
今度は私が旅立つ
It'll be my turn to leave and find
大切な人
My own path, my precious friend
ボンボワイヤージュ
Bon voyage, my dear
女友達
My school friend
少女は旅立って 大人になるの
You'll leave our childhood days behind
蕾が ふくらみ 花ひらくように
Like a bud that blossoms, you'll shine
手紙をちょうだいね メールでもいいけど
Write to me with news of your life
きっときっと 人生は美しい
For I know that life will forever bloom
ボンボワイヤージュ ムームームー
Bon voyage, mes amies, adieu
友よ、忘れないで
Remember, my friend
ボンボワイヤージュ ムームームー
Bon voyage, mes amies, adieu
ずっと 仲良しでいてね
We'll be friends til the very end
うしろなんか見ないで
Don't look back and dwell on the past
真っ直ぐ前へ進もう
Walk straight ahead and make your dreams last
あなたを送ったあとは
When you're gone, I'll be left behind
今度は私が旅立つ
It'll be my turn to leave and find
大切な人
My own path, my precious friend
ボンボワイヤージュ
Bon voyage, my dear
女友達
My school friend





Writer(s): なかにし 礼, 新津 由衣, なかにし 礼, 新津 由衣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.