RYTHEM - 月のウサギ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - 月のウサギ




月のウサギ
Moon Rabbit
月のウサギ
Moon Rabbit
季节はずれの风がほほをなでました
An unseasonal wind caresses my cheek
水面にうつる月 どこが淋しそう
The moon reflected on the water's surface, where is it lonely
冷ないぬくもりを夜风が冷たく包み込む
The cold warmth of the night wind wraps me up
ささやく森の梢に震えるこの体
Trembling in this body to the whispering forest梢
照らして照らして照らして 远くても
Shine, shine, shine, even from afar
辿り着けるように
So I can reach it
照らして照らして照らして 働く
Shine, shine, shine, and work
永い旅路の先
At the end of a long journey
君に 君に 出会うため
To meet you, to meet you
风と共に去らぬよう
So I won't be blown away by the wind
真夜中 空の下で ほほを重ね合う
Under the night sky, our cheeks overlapping
浮かんだ胧月... 泣きだした
The faint moon emerged...and began to cry
止まない雨はないと伞を 优しくさしました
There is no rain that doesn't stop, he gently raised his umbrella
怯えた丸い背中が
A frightened, round back
答えたその言叶
Answered with those words
照らして照らして照らして 远くても
Shine, shine, shine, even from afar
辿り着けるように
So I can reach it
照らして照らして照らして 働く
Shine, shine, shine, and work
永い旅路の先
At the end of a long journey
君に 君に 出会うため
To meet you, to meet you
风と共に去らぬよう
So I won't be blown away by the wind
赤い赤い 月うさぎ
The red, red moon rabbit
END
END





Writer(s): RYTHEM, RYTHEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.