Paroles et traduction RYTHEM - 気球が虹を越えた日
目を细めて
のぞいてごらん
посмотри
себе
в
глаза.
「何が见える?」
"Что
ты
видишь?""
云と云のあいだから
虹の予感
между
облаками-радужное
предчувствие.
「人は空をも飞べるんだ」
люди
могут
летать
по
небу.
伪りないまっすぐな
想いにつかまって
я
поймал
себя
на
мысли,
что
это
неправда.
照らすよ
まぶしい光
я
собираюсь
зажечь
его,
я
собираюсь
зажечь
его.
出口は见えない
я
не
вижу
выхода.
见ない方がいい
лучше
не
видеть
этого.
いくら时が流れても
не
важно,
сколько
времени
пройдет.
変わらない答えがある
есть
неизменный
ответ.
小さな窓から
切り取る大きな世界へ
из
маленького
окошка
в
большой
мир.
空浮く彼方へ
クルリ
К
небу
плывущему
за
Курури
置き忘れたままの
青
Неуместная
синева
今も昔も
ここにある
это
здесь
сейчас
и
в
прошлом.
见るもの全て吸い込んでみたい
Я
хочу
дышать
всем,
что
вижу.
気球が虹を越えた日
День,
когда
воздушный
шар
пересек
радугу.
こわがらずに
のぞいてごらん
не
бойся
подглядывать.
すぐそこに
ずっと描いてた子供の顷から
я
рисовал
его
прямо
там,
я
рисовал
его
прямо
там.
飞ばしたとたん
落ちていった
Я
так
люблю
эту
игру!!!!!!!!!!!
淡い空色
素晴らしき日々
Бледно
голубое
небо
чудесные
дни
深呼吸してみた时
когда
я
сделал
глубокий
вдох
どこかの船が少し进んだ
какой-то
корабль
слегка
сдвинулся
с
места.
今と今の结び目を
Связь
между
настоящим
и
настоящим.
ほどいて
また始めよう
развяжи
его,
давай
начнем
сначала.
小さな体に
溢れたきらめく心を
мерцающее
сердце,
переполненное
маленьким
телом
大きなかばんを
背负って
с
большим
мешком
за
спиной.
终わらない旅
探そう
Давай
отправимся
в
бесконечное
путешествие.
きっと答えは简単
Я
уверен,
что
ответ
прост.
见つけた时の
喜びを知る
Я
познаю
радость,
когда
нахожу
ее.
気球が虹を越えた日
День,
когда
воздушный
шар
пересек
радугу.
この先歳をとっても
даже
когда
я
становлюсь
старше
生まれたての心であるように
Точно
так
же,
как
это
новорожденное
сердце.
いくら时が流れても
не
важно,
сколько
времени
пройдет.
変わらない答えがある
есть
неизменный
ответ.
小さな窓から
切り取る大きな世界へ
из
маленького
окошка
в
большой
мир.
空浮く彼方へ
クルリ
К
небу
плывущему
за
Курури
置き忘れたままの
青
Неуместная
синева
今も昔も
ここにある
это
здесь
сейчас
и
в
прошлом.
见るもの全て吸い込んでみたい
Я
хочу
дышать
всем,
что
вижу.
もっともっと手を伸ばして
протяни
руку,
протяни
руку,
протяни
руку,
протяни
руку,
протяни
руку,
протяни
руку,
протяни
руку.
遥か远くの仆らにバイバイ
Прощай,
прощай
нам,
далеким.
気球が虹を越えた日
День,
когда
воздушный
шар
пересек
радугу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利
Album
夢現ファクトリー
date de sortie
24-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.