RYTHEM - 自由詩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYTHEM - 自由詩




自由詩
Free Verse
うたをウタおう みんなでウタおう
Let's sing a song, let's all sing a song
悲しくも 嬉しい 大切な日だから...
Because this day is so important, sad and happy.
たった今 涙がかすんだ。のどの奥があつくなってく。
Just now, my tears were hazy. I feel warmth in my throat.
思い出たちが 横を過ぎ去ってゆく。
Memories are passing me by.
なぜだろう... こんなにも 感謝つのるよ。なぜだろう...
Why...do I feel so grateful? Why...?
たった1つ 残せるのなら さようならよりはありがとう。
If I could leave just one thing behind, it would be "thank you" instead of "goodbye".
カレンダーに×印 この日を待っていた。
I put an X on the calendar. I was waiting for this day.
なんだろう... 「大人になるってことはなんだろう」
I wonder...what does it mean to be an adult?
いつまでも 過去の中には(「いていいよ。」「いちゃダメ!」)いられない
We can't stay in the past forever. We all start to realize that
そう、待ちかねてる 明日があること みんな気づきはじめてる
there's a tomorrow waiting for us.
よろこびのウタをうたおう
Let's sing a song of joy
僕らの門出を祝い
To celebrate our new beginnings
今こそ 夢に向かって 歩き出すんだ
It's time to set off towards our dreams
はじまりのうたをたたえよう
Let's sing a song of beginnings
舞い上がる 花びらに誓い
A pledge to the petals that are dancing in the wind
ありのままに なるままに 未来のために
Just as we are, accepting everything as it is, for the future
追伸
P.S.
自由詩にこめて...
Dedicated to a free verse...





Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.