RYUDO - Aiga Umaretahi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RYUDO - Aiga Umaretahi




Aiga Umaretahi
Aiga Umaretahi
(女)恋人よ 受け止めて
(Male) My lover, now, please take hold
(女)あふれる想い あなたの両手で
(Male) Of my overflowing feelings with your two hands
(男)恋人よ 瞳を閉じて
(Female) My lover, now, close your eyes
(男)高鳴る胸が 2人の言葉
(Female) Your pounding chest is the words of us two
(女)キャンドルの炎に 揺れてるプロフィール
(Male) Our profiles sway like a candle's flame
(女)世界で一番 素敵な
(Male) The best in the world
(男女)夜を 見つめている
(Both) We gaze at the night
(男女)愛が生まれた日 この瞬間に
(Both) On the day our love was born, at this moment
(男女)真実はひとつだけ
(Both) There is only one truth
(女)あなたとならば 生きて行ける
(Female) With you, I can live on
(男女)愛が生まれた日 この瞬間に
(Both) On the day our love was born, at this moment
(男女)永遠が始まるよ
(Both) Eternity begins
(男)君とだったら 生きて行ける
(Male) With you, I can live on
(男女)...めぐり逢えた
(Both)...and we have met
(男)恋人よ この腕の中
(Male) My lover, in these arms
(男)哀しみさえも 打ち寄せないだろう
(Male) Even sorrow will not reach you
(男女)恋人よ もし 嵐でも
(Both) My lover, if a storm should come
(男女)2人は同じ 入江の小舟
(Both) We two are like a boat in the same cove
(女)天窓の星より 近くが美しい
(Female) The stars of the skylight are beautiful when they are near
(女)未来で一番 輝く
(Female) The most radiant in the future
(男女)過去を 過ごしている
(Both) We are passing the past
(男女)愛が生まれた日 忘れない
(Both) The day our love was born, we will never forget
(男女)運命を信じてる
(Both) We believe in destiny
(男)君がいるなら それだけでいい
(Male) If you are here, that is enough for me
(男女)愛が生まれた日 忘れない
(Both) The day our love was born, we will never forget
(男女)生きてきたその理由を...
(Both) The reason why we have lived...
(女)あなたがいれば それだけでいい
(Female) If you are here, that is enough for me
(男女)...めぐり逢えた
(Both)...and we have met
(女)いくつかの別れと 涙が 地図になり
(Female) Partings and tears have become a map
(女)世界で一番 素敵な場所に 辿りついた
(Female) And I have arrived at the best place in the world
(男女)愛が生まれた日 この瞬間に
(Both) On the day our love was born, at this moment
(男女)真実はひとつだけ
(Both) There is only one truth
(女)あなたとならば 生きて行ける
(Female) With you, I can live on
(男女)愛が生まれた日 この瞬間に
(Both) On the day our love was born, at this moment
(男女)永遠が始まるよ
(Both) Eternity begins
(男)君とだったら 生きて行ける
(Male) With you, I can live on
(男女)...めぐり逢えた
(Both)...and we have met





Writer(s): Yasushi Akimoto, Hitoshi Haba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.