Paroles et traduction RYUDO - Anatadake Mitsumeteru
Anatadake Mitsumeteru
Anatadake Mitsumeteru
あなただけ見つめてる
I
only
look
at
you
出会った日から
今でもずっと
From
the
day
we
met,
still
today
あなたさえそばにいれば他に何もいらない
I
don't
need
anything
else
as
long
as
you're
by
my
side
夢の
High
Tension
High
Tension's
dream
願い事
叶ったの
柔らかな冬の日
My
wish
came
through
on
a
mild
winter's
day
うつむき恥ずかしそうな
Special
Drivin'
Date
A
bashful
Special
Date
downcast
and
blushing
あなたがそう
喜ぶから
That's
how
you
like
it
化粧をまず止めたわ
So
I
stopped
wearing
makeup
first
どこいても捕まるようにポケベル持ったわ
I
always
had
my
pager
with
me
so
I
could
be
tracked
down
車も詳しくなったし
I
also
got
to
know
more
about
cars
サッカーさえも好きになったわ
I
even
started
liking
soccer
迷っているけど
この人に一生ついていこうと決めた
I'm
hesitant,
but
I've
decided
to
follow
this
man
for
the
rest
of
my
life
あなただけ見つめてる
I
only
look
at
you
出会った日から
今でもずっと
From
the
day
we
met,
still
today
あなたさえそばにいれば他に何もいらない
I
don't
need
anything
else
as
long
as
you're
by
my
side
愛の
High
Tension
Love's
High
Tension
あなたがそう
望むから
That's
how
you
want
it
真っ直ぐ帰るようになった
I
started
coming
home
at
a
decent
hour
ザツだった言葉使い丁寧になった
I
softened
my
rough
speech
あなたがそう
うつむくから
That's
how
you
look
down
長電話も止めたわ
I
also
stopped
making
long
phone
calls
便利だった男の子達
整理た
I
sorted
out
the
boys
who
were
convenient
髪も服も目立たなく
お料理もガンバルから
My
hair
and
clothes
are
less
flashy
and
I'm
working
hard
on
my
cooking
Party
には行きたい...
I
want
to
go
to
parties...
嫌悪がってたあの娘とも絶交したわ
I
even
broke
up
with
that
girl
I
hated
あなただけ見つめてる
I
only
look
at
you
昔みたいに笑わなくなった
I
don't
laugh
like
I
used
to
苦手だった
Spicy
Your
Mama
Spicy
Your
Mama,
which
I
used
to
detest
今ではお茶してる
ヤバイ
High
Tension
I
now
drink
it;
High
Tension!
あなただけ見つめてる
I
only
look
at
you
そして他に誰もいなくなった
And
now
there's
no
one
else
地味に生きて行くの
I'll
live
a
plain
life
あなた好みの女
目指せっっ!
Love
Power
Let's
aim
to
be
the
woman
you
like!
Love
Power
あなただけ見つめてる
I
only
look
at
you
独りで待つ二人だけの部屋
Alone
in
our
room,
waiting
for
you
あなたの微笑みはバラ色の鎖
Your
smile
is
a
rosy
chain
行けっっ!
夢見る
夢無し女!
oh~
Go!
Dream
on,
woman
with
no
dreams!
oh~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maki Ohguro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.