Paroles et traduction RYUDO - Hadashino Megami
Hadashino Megami
Богиня босых ног
どれだけ泣けば朝が包んでくれる
Сколько
ещё
плакать,
пока
не
наступит
утро?
鏡の中の
濡れた唇を噛む
Кусаю
мокрые
губы,
глядя
в
зеркало.
街中が裏切りにあふれてると
Весь
город
полон
предательства,
スネるだけのヤツもいるけど
Кто-то
просто
дуется,
君はかなり重い恋のダメージも
Но
ты,
даже
после
такой
сильной
боли,
腹におさめ明日を見つめてる
Скрываешь
её
глубоко
внутри
и
смотришь
в
завтра.
OH
MY
裸足の女神よ
О
моя
Богиня
босых
ног,
キズをかくさないでいいよ
Не
нужно
прятать
свои
раны,
痛みを知るまなざしは
Твой
взгляд,
познавший
боль,
深く澄んでもう萎れることはない
Так
глубок
и
ясен,
что
уже
никогда
не
увянет.
どこまで走ればあの人に会える
Как
долго
мне
бежать,
чтобы
встретить
его?
知らず知らず優しさ
求めさまよう
Не
знаю,
не
знаю,
но
продолжаю
искать
твою
нежность.
はかないだけの強がりに見えるなら
Если
кажешься
такой
сильной
лишь
напоказ,
いっそだれかに抱きつきゃいい
То
лучше
обними
кого-нибудь,
情けないヤジばかり飛ばすだけの
Это
будет
намного
лучше,
чем
слушать
гадости,
ヒマジンなんかよりよっぽどいいから
Которые
выкрикивают
скучающие
бездельники.
OH
MY
裸足の女神よ
О
моя
Богиня
босых
ног,
キズをかくさないでいいよ
Не
нужно
прятать
свои
раны,
痛みを知るまなざしは
Твой
взгляд,
познавший
боль,
深く澄んでもう萎れることはない
Так
глубок
и
ясен,
что
уже
никогда
не
увянет.
OH
MY
裸足の女神よ
О
моя
Богиня
босых
ног,
キズをかくさないでいいよ
Не
нужно
прятать
свои
раны,
風に消されることのない
Ищи
радость,
которая
не
будет
развеяна
ветром,
DON'T
YOU
CRY
MY
裸足の女神よ
Не
плачь,
моя
Богиня
босых
ног,
ひとりで泣かないでもいいよ
Не
нужно
плакать
в
одиночестве,
心から誰かに微笑む
Улыбнись
кому-нибудь
от
всего
сердца,
君の肩を引き寄せたいよ
Я
хочу
притянуть
тебя
к
себе,
Na
Na
Na
Na
Na...
Na
Na
Na
Na
Na...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro Matsumoto, Koshi Inaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.