Paroles et traduction RZA - The Grunge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Beretta
9)
(Участвует:
Беретта
9)
(Intro:
Beretta
9)
(Вступление:
Беретта
9)
Car
36,
36,
we
got
a
situation
in
progress
Машина
36,
36,
у
нас
ситуация
в
процессе
37
between
106th
37
между
106-й
We
got
a
possible
homicide
Возможное
убийство
All
cars,
all
cars,
we
got
a
situation
down
Всем
машинам,
всем
машинам,
у
нас
ситуация
Aiyo,
toxi′
off
the
grey
goose,
vodka,
shots
of
hypnotic
Эй,
токсичен
от
серой
гусиной
водки,
шоты
гипнотика
Ya'll
bitches
want
beef,
son,
you
got
it
Вы,
сучки,
хотите
говядины,
детка,
вы
её
получите
Fresh
off
the
bliz-knock,
Bob
Diz-noc
Только
что
с
блиц-удара,
Боб
Диз-нок
Plex
on
the
K.B.,
son,
you
get
shiz-not
Плекс
на
К.Б.,
детка,
ты
получишь
дерьма
Right
in
your
hiz-ead,
you′ll
be
diz-ed
Прямо
в
твою
башку,
ты
будешь
одурманена
Don't
front
on
this
nigga,
I'mma
from
New
York
Ci-zey!
Не
лезь
ко
мне,
ниггер,
я
из
Нью-Йорк
Сити!
Ya′ll
butter
pec′,
make
my
nuts
weak
Твои
орешки,
детка,
делают
мои
орешки
слабыми
Have
me
walk
around,
talkin'
backward
with
stutter
speak
Заставляют
меня
ходить
вокруг,
говорить
задом
наперёд
и
заикаться
Like
tuh
tuh
tuh
tuh
tuh,
buh
buh
buh
buh
Как
т-т-т-т-т,
б-б-б-б-б
Butter
pec′,
make
my
nutter
weak
Твои
орешки,
детка,
делают
мои
орешки
слабыми
And
ya'll
crabs
down
south,
you
ain′t
got
a
clue
И
вы,
крабы
на
юге,
вы
понятия
не
имеете
How
it
feel
to
slip
in
that
papi
chino
power
u
Каково
это
- влезть
в
этот
папи
чуло
power
u
White
Cadillac
truck
just
high
beamed
us
Белый
Кадиллак
только
что
мигнул
нам
фарами
Mami
look
like
she
was
Angie
Martinez
Малышка
выглядела
как
Энджи
Мартинес
I
don't
espanol,
I
play
imposter
Я
не
говорю
по-испански,
я
играю
самозванца
I
was
like
"Mamacita,
yah
yah,
que
pasa?"
Я
такой:
"Мамасита,
йа,
йа,
ке
паса?"
And
slip
back
to
my
casa
И
сваливаю
обратно
в
свою
хату
She
was
like
"Nigga!
You
sound
like
rasta!"
Она
такая:
"Нигга!
Ты
звучишь
как
раста!"
I′m
the
ace
in
the
decks...
Я
туз
в
колоде...
(Girl
speaking
spanish)
(Девушка
говорит
по-испански)
I'm
the
ace
in
the
deck,
still
casin'
a
Tec
Я
туз
в
колоде,
всё
ещё
присматриваюсь
к
Теку
That
filled
with
the
taste
of
the
lead,
buck
buck
Который
наполнен
вкусом
свинца,
бах-бах
The
bass
and
the
treb′,
the
space
in
the
back
Басы
и
высокие
частоты,
место
сзади
Where
chumps
walk
by,
and
they
face
get
slapped
Где
болваны
проходят
мимо,
и
получают
по
морде
I′m
not
known
to
talk
a
lot
Я
не
известен
тем,
что
много
говорю
Sit
on
five
whips,
son,
so
I
don't
walk
a
lot
Сижу
на
пяти
тачках,
детка,
так
что
я
не
много
хожу
Got
ten
chicks,
so
I
don′t
hawk
a
lot
У
меня
десять
цыпочек,
так
что
я
не
много
торгую
Been
around
the
world,
but
I
love
New
York
a
lot
Объездил
весь
мир,
но
я
очень
люблю
Нью-Йорк
Especially
up
in
Bedstuy,
with
those
crazy
Cuffies
Особенно
в
Бедстай,
с
этими
сумасшедшими
Каффи
Or
in
Fort
Green,
with
those
crazy
Cuffies
Или
в
Форт-Грин,
с
этими
сумасшедшими
Каффи
Ya'll
floss
like
ya′ll
Jay-Z
and
Puffy's
Вы
выпендриваетесь,
как
будто
вы
Джей-Зи
и
Паффи
You
get
robbed,
bucked
down
by
a
crazy
Cuffie
Вас
ограбят,
пристрелят
сумасшедшие
Каффи
Bobby!
Fuckin′
the
mics
is
my
hobby
Бобби!
Трахать
микрофоны
- моё
хобби
Fuckin'
the
mics
is
my
hobby
Трахать
микрофоны
- моё
хобби
(Outro:
girl)
(Концовка:
девушка)
Bobby,
Bobby,
Bobby,
Bobby,
Bobby,
Bobby
Бобби,
Бобби,
Бобби,
Бобби,
Бобби,
Бобби
(Car
smashing
and
glass
shattering)
(Звук
разбивающейся
машины
и
стекла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. JONES, ROBERT DIGGS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.